BDLP - Internationale

La Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP) est un projet d'envergure internationale qui s'inscrit dans l'entreprise du Trésor des vocabulaires français, lancée par le professeur Bernard Quemada dans les années 1980. La BDLP est actuellement en voie de réalisation pour les pays et régions figurant ci-dessus, mais d'autres équipes se préparent à s'y associer. L'objectif est de constituer et de regrouper des bases représentatives du français de chacun des pays et de chacune des régions de la francophonie. Les bases de données sont conçues de façon à pouvoir être interrogées de façon séparée ou comme un seul corpus et à servir de complément au Trésor de la langue française informatisé, implanté au centre Analyse et traitement informatique du lexique français (ATILF) de Nancy.

Dans sa dimension internationale, le projet de la BDLP est patronné par l'Agence universitaire de la Francophonie qui l'a appuyé dès le départ à travers son réseau Étude du français en francophonie qui continue de lui apporter son aide. Le Comité scientifique de ce réseau avait établi, lors de sa réunion de mars 2001, que la BDLP devenait le projet structurant de ses activités. Dans ce contexte, des équipes du Sud et du Nord ont pu recevoir l'aide technique nécessaire à la réalisation de bases nationales ou régionales, notamment à travers un programme de stages.

Le gouvernement du Québec a contribué au projet en défrayant les coûts de recherche, d'élaboration des outils informatiques et d'assistance technique. À cet égard, le Secrétariat à la politique linguistique du Québec a joué un rôle de première importance dans les premières années de l'entreprise.

Note : La BDLP internationale a été mise en ligne le 18 mars 2004, dans le cadre de la Semaine de la Francophonie. Les bases ont été grandement enrichies depuis et de nouvelles bases ont été ouvertes. Des mises à jour sont effectuées régulièrement.

Présentation de la BDLP

Chargée de formation: Myriam Côté
Webmestre: Jean-François Smith
Responsable: Claude Poirier
Coresponsable: Michel Francard

Conception: Le projet de la BDLP a bénéficié de l'apport de toutes les équipes participantes, principalement des personnes suivantes: Dorothée Aquino, Nathalie Bacon, Claudine Bavoux, Fouzia Benzakour, Claude Frey, Geneviève Geron, Andres Kristol, Danièle Latin, Christel Nissille, Claude Poirier, Simone Quenet. Aspects informatiques: Alain Auger, Martin Brousseau, Johanna-Pascale Roy, Jean-François Smith.

Liens entre la BDLP et le Dictionnaire de l’Académie française

À l’occasion de l’achèvement prochain de sa 9e édition et de la refonte complète de son site Internet, l’Académie française a souhaité établir une passerelle de consultation avec la BDLP depuis la nouvelle version numérique de son Dictionnaire. Ainsi, il est désormais possible, en consultant le Dictionnaire de l’Académie dans le nouveau portail, d’accéder directement à la BDLP via des liens hypertextes, pour les mots du Dictionnaire ayant une ou plusieurs fiches dans la BDLP.

Ce partenariat relève d’une démarche d’ouverture de l’Académie française vis-à-vis des variétés lexicales du français, et ne peut que renforcer la visibilité de la BDLP qui, à cette occasion, a modernisé son interface de consultation.

Pour en savoir plus : consultez le communiqué de presse sur le lancement du nouveau portail numérique de l’Académie française. Adresse de consultation du Dictionnaire de l’Académie : www.dictionnaire-academie.fr.

© 2001-2014 AUF et TLFQ
Tous droits réservés