Maroc chaabi 01.
7 citations
Commentaires
Renvois
Histoire
Francophonie
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
VedetteDéfinition
chaabi (n. m.) [API] Cliquez pour entendre la prononciation.

[API] n'est pas le e ouvert mais correspond à un phonème consonantique de l'arabe.
Type de musique et de chant populaires. Extrait video

Extrait musical

[État des données: avancé]
Variante(s) graphique(s)
chaâbi
Citation(s)Référence(s)
Le mélange du chaabi et du gharnati créait une ambiance particulière.1991, L'Opinion, 9 juin.

[presse, journaux, périodiques]
Alors que l'arabe-andalou se codifie et acquiert ses lettres de noblesse, en grande partie grâce aux musiciens séfarades; la casbah, loin des palais et des jardins , invente le chaabi.1993, Le Matin du Sahara, 4 avril.

[presse, journaux, périodiques]
Grand admirateur de Raymonde l'Oranaise, il est fou de chaâbi, mais aussi de raï1996, Le Temps du Maroc, 23 février.

[presse, journaux, périodiques]
Dans ces garages, faits salles de jeu diffusant une pollution sonore, se mêlent raï, rap et chaâbi [...].1998, Libération, 22 janvier.

[presse, journaux, périodiques]
L'animation musicale a été assurée par les plus prestigieux orchestres, celui de la musique andalouse du maître Brioual, et de Mernissi pour le chaâbi et l'oriental.1998, Le Matin du Sahara, 7 juillet.

[presse, journaux, périodiques]
Hajib est au chaâbi ce que Mötörhead est au rock and roll :une version extrême. 2002, TelQuel, 2 - 8 mars, nº 19, p. 42.

[presse, journaux, périodiques]
Appelez le gnaoua blues, chaabi funk, Casa groove... c'est juste la "haïha" music, chantée du fond de notre âme [...]. 2002, TelQuel, 9 - 15 Novembre, nº 51, p. 45.

[presse, journaux, périodiques]
Commentaire linguistique
Terme employé assez fréquemment par l'ensemble des locuteurs francophones.
Renvoi(s) onomasiologique(s)
aïta; chaabi; chaabi, e; chab; cheikh; cheikhates; dakka; ghayyatin; mawal; raï; raïs; tabbal;
Origine
Emprunt d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) à l'arabe.
Français de référence
Réalité propre
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.
Francophonie
Commentaire(s) intrazone
Terme employé également par les locuteurs francophones algériens et tunisiens.
#MA-411455