La Base de données lexicographiques de Madagascar s’inscrit dans le cadre d’un projet d’envergure
internationale visant à constituer et à regrouper des bases représentatives du français de chacun des pays et de chacune des régions de la francophonie.
La BDLP-Madagascar est réalisée par l'équipe du Centre de recherche en linguistique - Ecole Normale Supérieure - Université d'Antananarivo - Madagascar.
Elle s'appuie sur les travaux lexicographiques de Claudine Bavoux. Ces travaux ont été publiés dans l'ouvrage suivant:
Claudine Bavoux, Le français de Madagascar. Contribution à un inventaire des particularités lexicales, Bruxelles, De Boeck & Larcier - Éditions Duculot, 2000, 212 p.
L'équipe malgache met à jour les données de cet inventaire, par des citations complémentaires, par des renvois à la langue malgache, par l'ajout de vedettes dans la nomenclature, etc.
La BDLP-Madagascar tente de présenter le lexique francophone malgache à travers non seulement son héritage lexical datant de la période coloniale, mais aussi ses emprunts à la langue malgache. C'est pourquoi elle renvoie à deux sources spécifiques :
Dez, J., 1966, « Un argot français de mots malgaches », in Annales de l'Université de Madagascar, n° 5, 1966, pp. 129-154.
Rajaonarimanana, N., Dictionnaire du malgache contemporain, Karthala, 1995, 403 p. + annexes.
Responsable: Vololona Randriamarotsimba
Auxiliaire: Holy Robjhon
© 2002-2008 Tous droits réservés
Navigateurs: Explorer 5.5+ (Windows), Mozilla Firefox 1.01+ (Windows/Macintosh) avec Javascript
Résolution: 800x600 (minimum), 1024x768 (recommandé)
Dernière mise à jour:
Jean-François Smith (30 mai 2008)