Vedette

drapeau (n. m. ou n. m. pl.)

Définition

Toute pièce de tissu utilisée pour envelopper les bébés au maillot; ensemble des langes (couche(s), et pièce de coton molletonné recouvrant le tout).
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Sans rien dire à personne, elle s'est mise à préparer sa layette, faire ses drapeaux.
1980, A. Geaudrolet, Amours paysannes, p. 50.
[littérature]
A la fin de ce mois de juin, elle donna naissance à son treizième enfant, un garçon qui fut prénommé Emile, auquel on ne chercha ni parrain ni marraine éloignés [...]. On l'enveloppa des mêmes drapeaux que ses prédécesseurs [...].
1991, J. Anglade, Un Parrain de cendre, p. 84.
[littérature]
Ces jeunes mamans des années 50 ont de quoi s'émerveiller aujourd'hui devant les chauffe-biberons électriques, les poudres à dissolution instantanée et... les couches-culottes... car il fallait aussi aller laver les langes, les «drapeaux», au lavoir public.
1993, J.-L. Clade, La Vie des paysans franc-comtois dans les années 50, p. 103.
[littérature]
Sitôt terminé les soins du ménage que son mari lui laissait, elle passait son temps à tricoter des chaussons et des bonnets, à préparer des langes qu'elle appelait des drapeaux, avec de la laine de récupération et de vieille toile que lui fournissait sa mère.
1995, J. Anglade, Un lit d'aubépine, 1997, p. 100.
[littérature]

Commentaire géolinguistique

Nord, Pas-de-Calais. Maine-et-Loire, Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente-Maritime, Charente. Allier (nord). Saône-et-Loire (Mâcon). Haute-Saône, Territoire-de-Belfort, Doubs, Jura (sporadiquement). Rhône (Lyon), Isère (La Combe-de-Lancey). Haute-Loire (Le Puy), Puy-de-Dôme (sporadiquement), Creuse (Aubusson), Corrèze (Treignac).

Répartition

  • Île-de-France/Centre
  • Grand Ouest
  • Lyonnais/Provence
  • Bourgogne/Champagne/Ardennes
  • Auvergne/Limousin
  • Nord
  • Lorraine/Alsace/Franche-Comté

Origine

Maintien d'un sens français ancien

Historique

Les emplois cumulés de ce particularisme sémantique sont essentiellement relevés dans le Grand Ouest et une large bande centrale, de la côte Atlantique à la Franche-Comté, d'où se détachent les aires Nord-Pas-de-Calais et Savoie. Ces emplois trouvent de surcroît leur prolongement dans le français d'Amérique du Nord (depuis 1659-61, FichierTLFQ; MassignonAcad 1962 et CormierAcad 1999, avec bibliographie; BrassChauvSPM 1990), en Suisse romande (GPSR) et, dans une moindre mesure, en Belgique (PohlBelg 1950). À cette distribution géographique (caractéristique d'un archaïsme) correspondent des densités d'emploi très variables; la plupart des discours réfèrent à un passé récent dans le domaine de la vie domestique familiale et à des techniques d'habillage des nourrissons qui sont quasiment abandonnées aujourd'hui. Le nombre de lexiques attestant la permanence de cet emploi reste significatif; v. encore les questionnaires des atlas régionaux où le terme «local» drapeau est utilisé pour obtenir le terme dialectal (ALLy IV, 119, Quest.; v. carte 653) ou constitue le mot titre. Le sens 01. prolonge l'afr. drapel "morceau de drap", puis "vêtement" (Gdf), afr. drapiaux (pl.) "langes" (Roman de Thèbes, manuscrit datant de 1288, TL = TLF), mfr. et frm. drapeau "morceau d'étoffe (de laine) dont on enveloppe les enfants au maillot" (depuis Estienne 1538, FEW). Cet emploi est bien signalé et illustré dans la lexicographie française (Huguet; Littré; DG), il est marqué «vieilli» depuis Trév 1752 jusqu'à aujourd'hui, sans mention «région.» (Ø TLF; Rob 1955; Rob 1987; Lar 1961; Lar [1982-1985]). Le sens 03. est surtout documenté à l'époque moderne, mais on peut relever des traces d'emploi ancien: "linges qui couvrent l'enfant sous le lange" (depuis Estienne 1538); il est toutefois difficile de suivre le développement de ce sens précis car la lexicographie a nettement privilégié le sens général (v. FEW); G. Massignon avance que «les glossaires cités emploient vraisemblablement lange au sens de couche» (MassignonAcad 1962, 632) et les informateurs eux-mêmes englobent souvent les deux référents sous une seule appellation; le sens 01., le mieux documenté, s'est sans doute imposé chez les glossairistes en cas de doute ou d'ignorance, le sens 01. et le sens 03. étant géographiquement imbriqués. On notera un affinement de la perception des référents chez les auteurs d'atlas régionaux, en comparant les traitements de l'ALF 1839 "langes" et celui des nouveaux atlas: ALB 1629 "couche du bébé"; ALFC 1097 (mot titre); ALFC 1098* "couche"; ALCe 824 "couche"; ALJA 1345 (mot titre); ALMC 1467*; ALLy 973 "couche". DRF; FEW 3, 155a; TLF (Étymol. et Hist.).

Étymon du FEW

drappus

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
Également connu en Suisse romande et, dans une moindre mesure, en Belgique.
Renvoi(s) aux autres zones francophones
Également connu au Québec, en Acadie et à Saint-Pierre-et-Miquelon.

Données encyclopédiques

«Le drapeau est généralement la première pièce de tissu rectangulaire ou carrée qui enveloppait l'enfant. On en mettait souvent deux : le premier qu'on pliait en triangle, le deuxième qu'on laissait dans sa largeur» (ALFC 1097*). «Pièces d'étoffe, ordinairement carrées et d'environ 80 cm de côté, dans lesquelles on enveloppait le bébé. En général, la couche ou drapeau était en toile de lin ou de coton et collait au corps; le lange, en étoffe de laine moelleuse et chaude, était superposé à la couche» (ALMC 1467*).
FR: 11952