Vedette

gombo (n. m.)
[ɡɔ̃bo]

Définition

Plat traditionnel louisianais; sorte de soupe épaisse et épicée à base de roux foncé, ou de légumes variés, de viande ou de fruits de mer, qui se mange avec du riz. Du gombo aux chevrettes et aux crabes, préparé par le restaurant Parfois le plat comporte aussi du légume dont la forme est celle d'une corne verte (aussi appelé gombo). [Soup-like dish made of meat or seafood or both and served with rice; a kind of thick soup, typically with either a brown roux or okra base.]
Gombo aux crabes. [Crab gumbo.] Gombo aux huîtres. [Oyster gumbo.] Gombo févis. [Okra gumbo.] Gombo filé. [Filé gumbo.]
[État des données: en cours]

Variante(s) graphique(s)

gumbo
Citation(s) Référence(s)
Je mets un tas de févis dans mon gombo févis. Je mets pas de roux. [I put lots of okra in my okra gumbo. I don't use a roux.]
2000, dans Louisiana French Lexicographical Database, R. Guidry corpus.
[source orale]
Voilà ça qui aide à étouffer le langage cadien. Si les p'tits mangeraient juste du boudin, des écrevisses, des bons gombos et des fricassées, du far et du jambalaya, ils parleraient ben le cadien. Oh ouais, on est ça qu'on mange, et les hamburgers faisont des Amaricains. Moi, j'en touche pas du tout. [That's what's helping to strangle the Cajun language. If children ate just boudin, crawfish, good gumbo and fricassée, rice dressing and jambalaya, they'd speak Cajun French pretty well. Oh, yeah, we are what we eat, and hamburgers make Americans. Personally, I don't touch them at all.]
1979, M. Untel de Gravelles, "Mille misères", dans Une fantaisie collective: Anthologie du drame louisianais cadien, M. Waggoner (ed.), 1999.
[littérature]
On fait des fois ein gombo de fruit de mer avec des chevrettes, et des huitres, et des crabes, mais on fait plus ça beaucoup souvent parce que c'est tellement c'est cher. [On occasion we make a seafood gumbo with shrimp, oysters, and crab, but we don't do that very much anymore because it's so expensive.]
2000, dans Louisiana French Lexicographical Database, M. Picone corpus.
[enquêtes]

Français de référence

Réalité propre
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.
LO: 12388