Vedette

djomâda deux (loc. nom.)
[ʒumadad¸]

Définition

Sixième mois lunaire de l'hégire.
[État des données: avancé]

Variante(s) graphique(s)

djomada II; joumada deux; joumada II; joumada 2
Citation(s) Référence(s)
6 djomâda II, 1411: heures de prières: al fajr: 6h03 [...].
1991, L'Opinion, 12 décembre.
[presse, journaux, périodiques]
En tant qu'Association Professionnelle apolitique [...] nous réitérons notre demande d'application à l'ensemble du personnel navigant technique des dispositions du décret nº 12-66164 du 26 djomada deux 1383 (14 novembre 1963).
1992, Al Bayane, 20 mai.
[presse, journaux, périodiques]
Projet de décret modifiant le décret nº2-89-592 du 1er joumada II, 1409 (30 décembre 1989) instituant au profit de l'Office National des Aéroports une taxe parafiscale.
1992, Le Matin du Sahara, 18 décembre.
[presse, journaux, périodiques]
"Le Ministère de la Maison Royale, du Protocole et de la Chancellerie a le plaisir de porter à la connaissance du peuple marocain que le Très-Haut a comblé, le lundi 17 joumada II 1418 correspondant au 20 octobre 1997 à 23h30 Son Altesse Royale la Princesse Lalla Hasna par la naissance d'une fille qui a illuminé le palais Royal et empli de joie infinie l'illustre famille Royale.
1997, Libération, 20 octobre.
[presse, journaux, périodiques]

Commentaires

Terme employé assez fréquemment à l'écrit surtout par les intellectuels.

Origine

Emprunt d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) arabe classique

Historique

Locution hybride composée du mot de l'arabe classique djomâda et de deux.

Français de référence

Réalité propre
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.

Données encyclopédiques

I prononcé premier et II prononcé deux permettent de différencier deux mois de l'hégire qui se suivent et qui portent le même nom (djomâda premier et djomâda deux, rabi deux; rabi premier. La locution djomâda deux comme les autres mots désignant les mois lunaires de l'hégire s'emploie à l'écrit surtout dans les textes officiels paraissant en français (dahirs, décrets, journal officiel) car tous ces écrits se fondent sur la charia. Beaucoup de quotidiens de langue française utilisent ces mois, parallèlement aux mois du calendrier grégorien actuel, pour dater leurs productions.
MA: 13403