Vedette

ajië (n. m.)
[aʔndjəʌ]
En orthographe "francisée", la prononciation ressemblerait à : "ahndjea".

Définition

Ethnolectal kanak ou spécial. Langue kanak de la région de Houailou.
[État des données: avancé]

Variante(s) graphique(s)

(Spécial.) a'jieë
Citation(s) Référence(s)
Nos langues dansent la danse de la terre... (...) Arhâ, Ajië (...). Frappez le tronc d'arbre creux Pour cadencer la danse sacrée (...).
1993, W. Welepane, dans F. Bogliolo, Paroles et écritures. Anthologie de la littérature néo-calédonienne, 1994, p. 249.
[littérature]
(...) les Jau (...) terme du dialecte de l'ajië signifiant à la fois sorcier magicien ou guérisseur (...).
2001, L. Tcherko, Au coeur de la pierre, p. 62.
[littérature]
Les émissions en langues (...) : une rubrique en langue ajië (...). En langue ajië : intervenants à confirmer.
2006, Site internet du Centre Tjibaou (département Patrimoine), mars.
[autres textes écrits]
(Pour la variante a'jieë) (...) l'histoire est racontée avec les voix (...) de Réséda Ponga (en a'jieë).
2005, Mwà Véé, septembre.
[presse, journaux, périodiques]
La publication de ces albums en (...) a'jieë (...) est un moyen de valoriser les langues et la culture kanak.
2005, Mwà Véé, septembre.
[presse, journaux, périodiques]
Nos langues dansent la danse de la terre... (...) Arhâ, Ajië (...). Frappez le tronc d'arbre creux Pour cadencer la danse sacrée (...).
1993, W. Welepane, dans F. Bogliolo, Paroles et écritures. Anthologie de la littérature néo-calédonienne, 1994, p. 249.
[littérature]
(...) les Jau (...) terme du dialecte de l'ajië signifiant à la fois sorcier magicien ou guérisseur (...).
2001, L. Tcherko, Au coeur de la pierre, p. 62.
[littérature]
Les émissions en langues (...) : une rubrique en langue ajië (...). En langue ajië : intervenants à confirmer.
2006, Site internet du Centre Tjibaou (département Patrimoine), mars.
[autres textes écrits]
(Pour la variante a'jieë) (...) l'histoire est racontée avec les voix (...) de Réséda Ponga (en a'jieë).
2005, Mwà Véé, septembre.
[presse, journaux, périodiques]
La publication de ces albums en (...) a'jieë (...) est un moyen de valoriser les langues et la culture kanak.
2005, Mwà Véé, septembre.
[presse, journaux, périodiques]

Commentaires

Emploi assez courant dans l'ethnolecte kanak (une partie des locuteurs -au plus 50%- connaît et emploie ce mot) mais qui, hors de cet ethnolecte, est strictement réduit au vocabulaire spécialisé de la linguistique des langues kanak -C.Pauleau, enquêtes linguistiques de 1990.

Origine

Emprunt d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) langues mélanésiennes kanak

Bilan métalinguistique

Haudricourt, 1979.

Français de référence

Réalité propre
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.

Données encyclopédiques

1. Les langues mélanésiennes kanak de Nouvelle-Calédonie sont des langues à tradition orale. En voici la liste alphabétique :ajië (ou a'jië), arhâ, arhô (ou arhö), bwatoo, caac, cèmuhî, dehu (ou drehu), drubea (ou drubéa ou nââ drubéa), faga uvea, fwâi, iaai, jawe, kumak, neku, nélêmwa, nemi, nénéma, nengone, nerë, numèè, nyelâyu (ou nyâlayu ou yâlayu), orowe (ou ôrôwe), paicî (ou paîci), pije, pwaamei, pwapwâ, sîchë, tîrî, xârâcùù, xârâgùrè (ou xârâgùre), yuaga (ou yuanga). Les noms de ces langues sont pour la majorité d'un usage très spécialisé ou réservé à l'ethnolecte kanak, mais certains commencent à être plus connus aujourd'hui, le dehu étant le nom le plus connu dans la population générale. 2. L'ajië est écrit depuis relativement longtemps dans la mesure où les premières traductions de l'Evangile ont été faites dans cette langue et datent de 1897. Les langues du centre et du sud de l'archipel (dont l'ajië fait partie -langue du sud-) se caractérisent phonétiquement par un système de consonnes plus simple que ceux des langues du nord, un grand nombre de voyelles, le fait que tous les mots se terminent par des voyelles. Pour certaines (cèmuhî, paicî, drubéa, numèè), notons aussi la présence de tons musicaux appliqués aux voyelles (ton haut, ton bas...).
NC: 14258