| Citation(s) | Référence(s) |
|---|---|
| Il y transparaît une sensualité plus rude, plus nature, un peu "bétail". |
1988, L.-J. Barbançon, Le pays du non-dit, p. 74.
[littérature]
|
| Quand il est saoul, il est vraiment bétail. |
s.d., oral spontané, Nouméa, locutrice.
[source orale]
|
| Il y transparaît une sensualité plus rude, plus nature, un peu "bétail". |
1988, L.-J. Barbançon, Le pays du non-dit, p. 74.
[littérature]
|
| Quand il est saoul, il est vraiment bétail. |
s.d., oral spontané, Nouméa, locutrice.
[source orale]
|
| Équivalent(s) |
(français des jeunes) bourrin
|
|---|