Vedette

broussard, arde (n. ou adj.)

Définition

Habitant de la brousse. / Relatif aux habitants de la brousse.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Pourquoi Nouméa et pas les broussards?
1986, Bwenando, 3 juillet.
[presse, journaux, périodiques]
Le cheval étant le meilleur ami du broussard avec le chien bleu (...).
2005, brochure touristique.
[autres textes écrits]
[Journée "1001 recettes calédoniennes":] une exposition avec un buffet broussard, un buffet avec des plats calédoniens.
2005, Radio France Outremer Nouméa, mai.
[radio-télévision]
Actualités. Foire de Koumac et du Nord : retrouvailles broussardes.
2009, Le Pays, octobre.
[presse, journaux, périodiques]
Pourquoi Nouméa et pas les broussards?
1986, Bwenando, 3 juillet.
[presse, journaux, périodiques]
Le cheval étant le meilleur ami du broussard avec le chien bleu (...).
2005, brochure touristique.
[autres textes écrits]
[Journée "1001 recettes calédoniennes":] une exposition avec un buffet broussard, un buffet avec des plats calédoniens.
2005, Radio France Outremer Nouméa, mai.
[radio-télévision]
Actualités. Foire de Koumac et du Nord : retrouvailles broussardes.
2009, Le Pays, octobre.
[presse, journaux, périodiques]
[A Nouméa] On sera jamais des broussards, on est des urbains (...) et aujourd'hui on a affaire à des Kanak urbains.
2010, oral d'enquête, locuteur d'origine européenne, Nouméa.
[enquêtes]

Commentaires

1. Emploi très courant, terme en pleine vitalité (C.Pauleau, enquêtes linguistiques 1990-2005). 2. Connotations diverses (péjorative ou neutre ou méliorative). 3. Le mot broussard est répertorié par le Petit Robert avec la marque "Fam." et la définition suivante : "Celui qui vit dans la brousse". En français calédonien, le sens est moins restreint et les nuances connotatives peuvent être rapprochées de celles que subit en français hexagonal l'équivalent provincial mais on pense surtout aux connotations du mot paysan qui peut comporter comme le mot broussard, selon le contexte, des traits liés à une certaine image de la terre (de l'"authenticité" à la "saleté" et la "grossièreté"). V. la rubrique Equivalent.

Origine

Maintien d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) français de référence

Historique

Le suffixe -ard -qu'on trouve aussi dans viandard, trappard, dans le champ sémantique de la brousse, est un suffixe dont la sonorité correspond bien à la prononciation du français calédonien, surtout à la prononciation du français parlé en brousse : une prononciation allongeante et nasalisante; or le [r] du suffixe -ard est par nature une consonne allongeante et le [a] est une voyelle ouverte donc facilement nasalisée en français.

Français de référence

Équivalent(s)
provincial, -le
Remarque(s)
Les mots provincial et campagnard ne s'emploient pas, sauf exceptionnellement, comme dans l'attestation qui suit (extraite d'un programme de spectacles - avril 2005) : 9 avril : Journée campagnarde Venez vous mettre au vert en passant une journée au calme dans la région de Thio : comme on le voit, la norme du français de France s'insinue de plus en plus dans le pays, par le biais notamment de médias calqués sur le modèle hexagonal (ce type de programme culturel n'existait absolument pas dans les années 90). V. également brousse sens 03.
Mot particulier
Emploi particulier par son statut (registre d'emploi, domaine d'emploi, fréquence relative ou connotation).
NC: 14388