Vedette

casse pas la tête (interj.)

Définition

Fam. Ne t'en fais pas, ne te donne pas de mal.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Casse pas la tête il y a Chuvan! Groupe Chuvan, le royaume de l'outillage.
1990, Les Nouvelles, 26 juin (publicité).
[presse, journaux, périodiques]
(...) il va bien, casse pas la tête!
2001, L. Tcherko, Au cœur de la pierre, p. 64.
[littérature]
Ahou sèf [=chef] (...) L'élévateur à nouzôts il est pété... mais casse pas la tête!
2012, Local, juillet (bande-dessinée de Gielbé).
[presse, journaux, périodiques]
Casse pas la tête! On fait comme si de rien n'était!
2002, C. Jacques, Les sentiers de l'Ouest, p. 30.
[littérature]
Casse pas la tête j'ai ce qu'il faut dans mon sac!
2004, Gielbé, Cleb Benzezaozi, p. 14.
[bandes dessinées]
Casse pas la tête, on verra demain.
2005, Tazar, mai.
[presse, journaux, périodiques]
(...) casse pas la tête = ne fait pas de souci [sic] (...)
2010, Lôngage à nouzautes en Nouvelle-Calédonie..., texte sur un set de table vendu dans une boutique de souvenirs, Nouméa.
[autres textes écrits]

Commentaires

1. Emploi très courant et stable y compris chez les jeunes, expression emblématique du parler calédonien (C.Pauleau, enquêtes linguistiques 1990-2005), ce depuis au moins les années 1970. 2. Dans les boutiques de souvenirs, cette expression figure comme citation emblématique, inscrite dans des textes rassemblant diverses expressions du pays, avec le titre Lôngage ] à nouzautes (textes sur des cartes postales -1992, des sets de table -2010) -C. Pauleau, enquêtes linguistiques. 3. La fréquence de Casse pas la tête! (et la très faible fréquence de l'équivalent hexagonal Ne te casse pas la tête!) est à associer à la connivence linguistique qu'elle génère : elle est par exemple prise dans les années 1990 comme slogan publicitaire par un grand commerce de la place –cf citation).

Synonyme(s)

(Moins cour., vieilli) Aïta pea pea

Origine

Innovation lexématique, syntagmatique, phraséologique français de référence

Bilan métalinguistique

(Bogliolo, 1994)

Français de référence

Équivalent(s)
Ne te casse pas la tête!
Remarque(s)
On peut entendre bien sûr en France hexagonale : Ne te casse pas la tête! Mais en contexte calédonien, l'expression Casse pas la tête! a un profil différent : d'une part les deux premiers éléments de la phrase (ne te) sont systématiquement supprimés; d'autre part, la forme hexagonale Ne te casse pas la tête! est perçue dans l'imaginaire linguistique calédonien comme totalement autre et étrangère : elle est non conforme à la norme endogène, et ne constitue aucunement une expression emblématique alors que c'est le cas pour la forme Casse pas la tête! Enfin, la fréquence de l'expression est beaucoup plus importante sur le terrain calédonien. Notons que localement le mot casse-tête est beaucoup plus courant que "massue" par exemple, alors que dans l'Hexagone, le rapport semble inversé.

Données encyclopédiques

On pourrait aussi rapprocher l'expression Casse pas la tête! de l'existence du casse-tête parmi les armes kanak traditionnelles et du titre du journal satirique calédonien de la fin du XIXe siècle : Le Casse-tête calédonien (Bogliolo, 1994).
NC: 14446