Citation(s) | Référence(s) |
---|---|
Nos langues dansent la danse de la terre... (...) Dehu, Iaaï, Faga Uvéa, De toutes vos forces, Venez, Chantez, Dansez (...). |
1993, W. Welepane, dans F. Bogliolo, Paroles et écritures. Anthologie de la littérature néo-calédonienne, 1994, p. 249.
[littérature]
|
La publication de ces albums en paicî (...) et maintenant en iaai est un moyen de valoriser les langues et la cuture kanak . |
2005, Mwà Véé, septembre.
[presse, journaux, périodiques]
|
Nos langues dansent la danse de la terre... (...) Dehu, Iaaï, Faga Uvéa, De toutes vos forces, Venez, Chantez, Dansez (...). |
1993, W. Welepane, dans F. Bogliolo, Paroles et écritures. Anthologie de la littérature néo-calédonienne, 1994, p. 249.
[littérature]
|
La publication de ces albums en paicî (...) et maintenant en iaai est un moyen de valoriser les langues et la cuture kanak . |
2005, Mwà Véé, septembre.
[presse, journaux, périodiques]
|
Réalité propre |
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.
|
---|