Citation(s) | Référence(s) |
---|---|
Je suis diplômé, je sais travailler/ Attention les gosses faut pas déconner/ Et pendant trois ans suivez mes conseils/ On est des champions c'est nous les Zoreilles... |
1980, F. Ollivaud, chanson.
[source orale]
|
(...) le nouveau lotissement rose-orange, couleur zoreille. |
2000, F. Ohlen, Brûlures, p. 11.
[littérature]
|
Vous l'avez amené dans les palétuviers! [où on se fait piquer par les moustiques] Vous savez très bien qu'une peau de zoreille c'est pas comme nous autes! |
2002, Teg, Cleb benzezaozi, p. 56.
[bandes dessinées]
|
(Pour la variante zor) (...) comme y a des zors qui connaissent pas, j'explique. |
1988, A.D.G. dans Nyx, p. 53.
[littérature]
|
(Pour la variante zor) -C'est pas l'avis de tous les zors l'engin! -Les quoi ? -Les Z'oreilles, c'est comme ça qu'on vous appelle, les Métros. Nous c'est les Caldoches qu'on nous appelle, mais ça nous plait pas beaucoup. C'est vous les zors qui nous appelez comme ça. (...). |
2001, L. Tcherko, Au coeur de la pierre, p. 30.
[littérature]
|
(Pour la variante zozo) Qu'est ce qu'ils s'imaginent ta princesse et tous les zozos? Que l'île est un lieu de villégiature? |
1987, J. Sénès, Terre violente, p. 254.
[littérature]
|
(Pour la variante zozo) Ahii! Je savais pas que t'étais zozo! |
2004, Gielbé, Aglaé et Sidonie, p. 24.
[bandes dessinées]
|
(Pour les variantes zoreille à merde, z.a.m.) (...) comme "enculé de zoreille" est devenu un pléonasme à force d'être employé, on invente vers 1983, Z.A.M. : Zoreille A Merde (...). Les rapports entre Caldoches et "Métro" ont toujours été complexes et conflictuels. |
1988, L.-J. Barbançon, Le pays du non-dit, p. 48.
[littérature]
|
Astiquer = (...) rouer de coups ...(...) Ah oua! = ah bon? non! ... (...) Zoreille = français métropolitain (...) |
2010, Lôngage à nouzautes en Nouvelle-Calédonie..., texte sur un set de table vendu dans une boutique de souvenirs, Nouméa.
[autres textes écrits]
|
Je suis diplômé, je sais travailler/ Attention les gosses faut pas déconner/ Et pendant trois ans suivez mes conseils/ On est des champions c'est nous les Zoreilles... |
1980, F. Ollivaud, chanson.
[source orale]
|
(...) le nouveau lotissement rose-orange, couleur zoreille. |
2000, F. Ohlen, Brûlures, p. 11.
[littérature]
|
Vous l'avez amené dans les palétuviers! [où on se fait piquer par les moustiques] Vous savez très bien qu'une peau de zoreille c'est pas comme nous autes! |
2002, Teg, Cleb benzezaozi, p. 56.
[bandes dessinées]
|
(Pour la variante zor) (...) comme y a des zors qui connaissent pas, j'explique. |
1988, A.D.G. dans Nyx, p. 53.
[littérature]
|
(Pour la variante zor) -C'est pas l'avis de tous les zors l'engin! -Les quoi ? -Les Z'oreilles, c'est comme ça qu'on vous appelle, les Métros. Nous c'est les Caldoches qu'on nous appelle, mais ça nous plait pas beaucoup. C'est vous les zors qui nous appelez comme ça. (...). |
2001, L. Tcherko, Au coeur de la pierre, p. 30.
[littérature]
|
(Pour la variante zozo) Qu'est ce qu'ils s'imaginent ta princesse et tous les zozos? Que l'île est un lieu de villégiature? |
1987, J. Sénès, Terre violente, p. 254.
[littérature]
|
(Pour la variante zozo) Ahii! Je savais pas que t'étais zozo! |
2004, Gielbé, Aglaé et Sidonie, p. 24.
[bandes dessinées]
|
(Pour les variantes zoreille à merde, z.a.m.) (...) comme "enculé de zoreille" est devenu un pléonasme à force d'être employé, on invente vers 1983, Z.A.M. : Zoreille A Merde (...). Les rapports entre Caldoches et "Métro" ont toujours été complexes et conflictuels. |
1988, L.-J. Barbançon, Le pays du non-dit, p. 48.
[littérature]
|
Astiquer = (...) rouer de coups ...(...) Ah oua! = ah bon? non! ... (...) Zoreille = français métropolitain (...) |
2010, Lôngage à nouzautes en Nouvelle-Calédonie..., texte sur un set de table vendu dans une boutique de souvenirs, Nouméa.
[autres textes écrits]
|
(Pour la variante zor) Le théâtre calédonien, ça intéresse pas beaucoup... Beaucoup de zors là-dedans... |
2010, oral d'enquête, locuteur, cadre supérieur d'origine européenne, Nouméa, août.
[source orale]
|
Remarque(s) |
A propos de la variante zozo : Le Petit Robert 2013 répertorie l'acception hexagonale de zozo : "naïf, niais" (usage fam.).
|
---|
Commentaire(s) intrazone |
Terme en usage notamment à la Réunion, à l'Ile Maurice.
|
---|---|
Renvoi(s) aux autres zones francophones |
Terme en usage notamment aux Antilles, en Polynésie (où on dit aussi frani pour "français").
|