Vedette

barre de jour (loc. nom.)
Le genre est incertain. La forme bardzour relève de l'interlecte franco-créole.

Définition

1. Aube naissante –2. (Par métaph.) Lueur d'espoir.
[État des données: en cours]

Variante(s) morphologique(s)

barre du jour ; bardzour
Citation(s) Référence(s)
Ce matin, bien avant la "barre du jour" les hommes sont descendus.
1936, T. Troude, L'îlette Bois Mort, p. 64.
[littérature]
Aux îles la journée commence avec la barre de jour, cette luminescence qui précède l'aurore.
1972, J. Albany, Vavangue, p. 10.
[littérature]
Aujourd'hui, c'est comme l'annonce d'un bardzour qui se lève.
1982, Témoignages, 6 septembre.
[presse, journaux, périodiques]
On commence à percevoir une lueur de bardzour à l'horizon [...].
1990, Le Quotidien de la Réunion, 30 décembre.
[presse, journaux, périodiques]
A barre de jour, tu te passes la main dans tes cheveux crépus, tu te frottes le coin des yeux – malgré ton âge, ce que tu as mal dormi!
2000, A. Gauvin, Train fou, p. 142.
[littérature]

Renvoi(s) à d'autres langues

Bardzour, bardjour, bar-de-jour présente les mêmes acceptions en créole de la Réunion. On précise parfois bardzour avan féklèr : "l'aurore annonçant le matin" (D. Baggioni, 1990).

Origine

Maintien d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) français ancien et parlers régionaux de France

Historique

Mot d'origine française, relevé par ex. en Normandie (Voir R. Chaudenson, 1974 : 697-698).

Bilan métalinguistique

Voir M. Carayol, 1985 et M. Beniamino, 1996 pour la variété. Voir R. Chaudenson, 1974, A. Armand, 1987, D. Baggioni, 1990 et D. Honoré, 2002 pour le créole de la Réunion.
RE: 15220