Vedette

amérindien, ienne (adj.)
[ameʀẽdjẽ, jɛn]

Définition

(Surtout chez les spécialistes). Qui est relatif à ces langues.
Nom, toponyme amérindien.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Les Tête-de-Boule nomment le bouleau à papier wegwass, ce qui veut probablement dire l'arbre à maison. La particule weg ou wig, dans les dialectes amérindiens, se retrouve dans tous les mots où il est question d'abri, de toit, de couverture ou de vêtements.
1945, M. Raymond, dans J. Rousseau et M. Raymond, Études ethnobotaniques québécoises, p. 126.
[études scientifiques]
Les particularités du vocabulaire anglo-canadien se rangent surtout dans certaines catégories que nous allons énumérer rapidement. Il y a d'abord les mots adoptés des dialectes amérindiens, tels que tuladi, comatik [ sic ], pemmican.
1957, P. Daviault, «Français et anglais du Canada», dans Société royale du Canada, Studia Varia, p. 8.
[études scientifiques]
De temps immémorial, le toponyme amérindien Québec signifie que le fleuve, qui ouvre l'accès au cœur du continent, y subit la contrainte d'un rétrécissement.
1993, J. Mathieu et E. Kedl, Les Plaines d'Abraham, p. 17.
[études scientifiques]

Commentaires

Le terme a pu renvoyer dans le passé au sens 01. de Amérindien, mais il ne s'emploie plus que par référence au sens 03.

Synonyme(s)

Origine

Innovation sémantique français du Québec

Historique

Voir sens 05. – Depuis 1945.

Français de référence

Mot particulier
Emploi particulier par son statut (registre d'emploi, domaine d'emploi, fréquence relative ou connotation).
Réalité propre
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.
QU: 1676