Vedette

abord (d'~) (adv.)
[dabɔʀ]

Définition

Région. Bientôt.
C'est d'abord trois heures, il est bientôt trois heures.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Cela ne m'ennuie pas du tout, tu sais. Et puis, mon dîner sera d'abord prêt.
1969, J. Matter, Parsifal ou le pays romand, t. II, p. 192.
[littérature]
Il faut transpirer, ça veut d'abord passer [ça va bientôt passer], tu sais. Deux trois jours, terminé!
1976, RSR, 8 mai.
[radio-télévision]
Je porte le fumier à la vigne, c'est encore vite fait, j'ai d'abord fini.
1978, Témoin âgé de 70 ans, NE Bevaix, 22 novembre.
[source orale]
Ce Pernet-là avait un fusil; il a dit : «Je vais tuer cet ours, j'en ai d'abord assez».
1984, A. Pernet, Contes et légendes de Fribourg, p. 49.
[littérature]
On est d'abord à la mi-novembre, il faut rentrer les géraniums.
1986, RSR, La Première, émission Monsieur Jardinier, 9 novembre.
[radio-télévision]
On va d'abord arriver.
1963, Témoin vaudois dans la soixantaine, 28 juin. [entendu dans un train sur le point d'arriver à Berne]
[source orale]

Commentaires

Tend à vieillir.

Répartition

  • s02 - Vaud
  • s03 - Valais
  • s06 - Neuchâtel
  • s10 - + Savoie

Origine

Maintien d'un sens français ancien

Historique

Première attestation en Suisse romande: 1812 («Ici ne pâlit pas ensuite d'une gloire d'abord passée la délicatesse de la fleur divine de la belle vie, même sous la main terrible des siècles elle paraît encore fraîche dans ce pays pastoral», H. Schiner, Desc. Dpt du Simplon, p. 220). Ce sens s'est développé à partir du sens 01. au XIXe siècle; il est également attesté dans plusieurs parlers dialectaux, du nord au sud de la moitié orientale du domaine galloroman (wall., ard., centr., bourg., SR, sav., lyonn., dauph., lang., auv.), ainsi qu'en fr. rég. (voir Francophonie) — GuilleDial 1825, p. 88; GuilleNeuch 1829-32; PeterCacol 1842; HumbGen 1852; CalletVaud 1861; GrangFrib 1864; JaubertCentre 1864; BonNeuch 1867; DupertuisVaud 1892; PuitspeluLyon 1894; FrançJJRousseau; Pier; PierSuppl; GPSR 1, 64a-65a; FEW 15, I, 186a, *bord; SchüleNendaz 1963; TLF 1, 154a-158a s.v. abord; Alpha 1982; ColasBordes 1982; GononPoncins 1984; GuichSavoy 1986; DucMure 1990; CuenVaud 1991; VurpasMichelBauj 1992; VurpasLyonnais 1993; BlancRouatVill 1993; SalmonLyon 1995; FréchetAin 1998; DSR 1999.

Étymon du FEW

*bord

Bilan métalinguistique

Ce sens est critiqué dans les cacologies. Voire également sens 01. — GuilleDial 1825, p. 88; GuilleNeuch 1829-32, p. 5; PeterCacol 1842; CalletVaud 1861; GrangFrib 1864; PludFranç 1890, p. 20; PludFranç 1918, p. 48.

Français de référence

Équivalent(s)
bientôt

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE : Ain, Lyon, Poncins, Isère, Beaujolais. BELGIQUE: Le sens de «bientôt» est attesté en français régional de Belgique (I. Dory, Wallonismes, Lièges, 1878).
SU: 17229