Vedette

alcool de bois (loc. nom.)

Définition

Nom courant de l'alcool méthylique.
[État des données: avancé]

Variante(s) phonétique(s)

[alkoɔl]
[alkɔɔl]
Citation(s) Référence(s)
[...] chaque tonne de pulpe au bisulfite laisse dans les souffleurs (blow-pits) un résidu de 1,200 gallons de liquide jusqu'ici jeté à la mer; de ces 1,200 gallons de liqueur, il serait possible d'extraire 900 livres de sulfate de charbon, trois-quarts de gallon d'alcool de bois, 1 gallon de térébenthine, 9 gallons d'alcool éthylique pour fins industrielles et différents autres éléments.
1920, Le Devoir, 28 août, p. 9.
[presse, journaux, périodiques]
Un enterrement de vie de garçon a tourné au drame, samedi soir, au Lac-Saint-Jean, lorsqu'une explosion survenue en plein party a fait trois blessés, dont le futur marié. [...] L'explosion est survenue lorsque Clermont Girard a versé de l'alcool de bois dans un récipient de granit [trop chaud].
1990, Le Journal de Québec, 8 mai, p. 3.
[presse, journaux, périodiques]
[Ils] ont donc bu ce qui avait toutes les apparences d'être du brandy puisque c'est cela qui était inscrit sur la bouteille. Or, ce n'était pas le cas. Le flacon en question contenait de l'alcool de bois (méthanol). Le méthanol est un liquide hautement toxique utilisé comme combustible pour la fondue. On en retrouve aussi dans le lave-vitre et pour dégeler les conduits d'essence des voitures.
1992, Le Soleil, 10 mars, p. A1-A2.
[presse, journaux, périodiques]

Origine

Calque anglais

Historique

Les prononciations [alkoOl] et [alkOOl] ont été héritées de France où elles sont bien attestées jusqu'à la fin du XIXe s., époque où elles ont cédé le pas à la prononciation [alkOl] (v. notam. TLF); la prononciation [alkOOl] s'y entend encore parfois de nos jours, mais seulement dans des dérivés comme alcoolique et alcoolisme (v. par ex. WarnPron et MartPron). Il y a donc lieu de tempérer les affirmations de certains auteurs québécois selon lesquels ces prononciations seraient attribuables à l'anglais alcohol (v. notam. Dagenais-1-2 et LaurAngl 159). – Depuis 1920; est probablement un calque de l'anglais wood(-)alcohol (v. Webster 1986; OED, s.v. wood). Cependant, il pourrait s'agir aussi d'un héritage français : alcool de bois a en effet été relevé dans certains dictionnaires, mais seulement dans la langue des lexicographes (v. Larousse 1960, s.v. méthylique : «On ne purifie plus l'alcool de bois; impur, il est souillé d'acétone et constitue le méthylène servant à dénaturer l'alcool éthylique utilisé comme combustible»; v. aussi Larousse 1982, s.v. méthanol). Cp. par ailleurs esprit(-)de(-)bois attesté dans le même sens en français moderne (v. TLF, s.v. esprit, qui le donne comme ancien terme de chimie et de pharmacie, et Robert 1985, id., qui le donne comme régional).

Français de référence

Mot particulier
Emploi particulier par son statut (registre d'emploi, domaine d'emploi, fréquence relative ou connotation).
QU: 173