Vedette

bircher(müesli) (n. m.)
[biʀʃɛʀ]

Définition

Mets composé de céréales, de fruits (frais et secs), de noix, d'amandes ou de noisettes moulues, de yogourt, lait ou crème, réputé pour ses qualités diététiques, et que l'on consomme le plus souvent au déjeuner ou comme goûter.
Se faire un bon bircher pour déjeûner.
[État des données: avancé]

Variante(s) phonétique(s)

[biʀʃɛʀmy(:)zli]
[biʀʃɛʀmy(:)sli]
Citation(s) Référence(s)
On peut également en faire [en parlant du yogourt] des boissons avec des fruits frais, le mélanger à du bircher, à une sauce à salade, le tartiner avec de la ciboulette et du sel.
1976, Tribune-Le Matin, 28 avril , p. 5.
[presse, journaux, périodiques]
[...] son paquet de flocons d'avoine, base du quotidien Birchermüesli qu'il ingurgitait à la place des tortillas mexicaines.
1976, Femina, 30 juin, p. 90.
[presse, journaux, périodiques]
A déjeuner, porridge, corn flakes et bircher remplaceront, aussi souvent qu'on le voudra, le pain.
1976, Le Nouvel Illustré, 10 novembre, p. 80.
[presse, journaux, périodiques]
[...] saupoudrez vos birchers de noisettes moulues.
1977, La Femme d'aujourd'hui, 15 janvier, p. 38.
[presse, journaux, périodiques]
Voici quelques exemples de goûters pour les petites têtes blondes: [...] Toasts grillés au fromage / Pomme au four, cannelle / Jus de raisin / Bircher.
1987, Coopération, 5 mars, p. 26.
[presse, journaux, périodiques]
Actuellement, seuls les 25-45 ans achètent du bircher traditionnel.
1994, L'Illustré, 26 mai, p. 50.
[presse, journaux, périodiques]
Pourquoi ne pas essayer de préparer le traditionnel bircher familial avec des flocons d'avoine C. ? Des flocons d'avoine fabriqués selon une méthode spéciale qui conserve intactes toutes les substances naturelles du grain.
1995, Coopération, 4 mai.
[presse, journaux, périodiques]
– Après une fondue à midi, vous devriez arrêter de manger des fondues à midi. – Qu'est-ce que vous voulez que je mange d'autre? – Ben, j'sais pas moi, un truc sain, des pâtes... – Bircher? Comme vous? – Ouais... – Ben r'gardez comment vous êtes. <b>2004</b>, <i>Neue Zürcher Zeitung</i>, 21-22 février, p. 53
2008, RSR, La Première, émission Aqua concert, 20 mars.
[radio-télévision]

Répartition

  • s01 - Suisse romande

Historique

Le terme de birchermüesli, de Bircher (nom propre) et Müesli (mot suisse alémanique, diminutif de Mues «compote, purée, bouillie»), désigne un mets diététique inventé à la fin du XIXe s. par le médecin et diététicien zurichois Maximilian Oskar Bircher-Benner (1867-1939). La diffusion de ce terme, comme celle du produit qu'il désigne, n'est pas limitée à la Suisse : en plus des attestations françaises et québécoises, cf. all. Birchermus, Birchermüsli, Müsli (Duden 1978, s.d.); angl. Birchermüesli (1926), müesli (1939, 1943), Muesli (1965, 1971), musli (1971), v. OED2; néerl. müsli (VanDale 1984, s.d.). Toutefois, la forme abrégée bircher est propre à la Suisse romande. — Manque à FEW 16, 585a, mus. — TappoletAlem, p. 115; Duden 1978; Had 1983; PR 1984 s.v. muesli; VanDale 1984; GR dp. 1985 s.v. bircher, birchermüesli et müesli; UnserWortschatz 1987 s.v. birchermü(e)sli; DFPlus 1988 et DQA 1992 s.v. muësli [sic]; OED2; PLi dp. 1989 s.v. muesli; DHLF s.v. müesli; Hachette 1993 s.v. muesli; DSR 1999; Garino 2003.

Français de référence

Remarque(s)
En France et au Québec, on emploie müesli ou musli (PR 1984, GR 1985 et 2001; orthographié à tort muësli dans DFPlus 1988, DQA 1992); cf. encore muesli (PLi 1989; Hachette 1993). Les prononciations [myɾɛɟsli]et [mɯɛsli], que l'on trouve dans la lexicographie française et québécoise, n'ont pas cours en Suisse romande.
Réalité propre
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.

Francophonie

Renvoi(s) aux autres zones francophones
AMÉRIQUE DU NORD: Voir Français de référence.

Données encyclopédiques

A l'origine, selon la recette de Maximilian Oskar Bircher-Benner, le bircher se composait par personne de: «1 cuillère à soupe de flocons d'avoine trempés pendant 12h dans 3 cuillères à soupe d'eau froide, 1 cuillère à soupe de jus de citre, 1 cuillère à soupe de lait condensé sucré, 200g de pommes râpées à la dernière minute, 1 cuillère à soupe de noisettes râpées» (2004, Neue Zürcher Zeitung, 21-22 février, p. 53). 2004, Neue Zürcher Zeitung, 21-22 février, p. 53 Peu à peu, de nouveaux ingrédients se sont ajoutés ou substitués à ceux de la recette initiale et ce met s'apprête à présent selon les goûts de chacun.
SU: 17507