Vedette

brasser la neige (loc. verb.)
[bʀaselanɛʒ]

Définition

Marcher péniblement dans la haute neige, en s'y enfonçant; se frayer un passage dans la neige vierge.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
[...] ce terrible hiver de 1685 où leurs ancêtres, fuyant leur pays, avaient traversé les forêts du Jura, brassant la neige jusqu'aux genoux.
1961, A. Rivaz, Sans alcool, p. 43.
[littérature]
Les flocons chassés presque horizontalement blessent les yeux, durs comme si c'était du grésil plutôt que de la neige. Mes pieds brassent une épaisseur considérable de neige fraîche. Depuis combien d'heures aucun triangle n'a-t-il plus passé ? Çà et là des bourrelets ralentissent encore la marche; j'y enfonce jusqu'à mi-jambe.
1968, R.-L. Junod, Une Ombre éblouissante, p. 156.
[littérature]
[...] les genoux qui ont brassé une montagne de neige, craqués, fendus, qui ont perdu la moëlle sur la piste [...].
1976, M. Chappaz, La haute route, p. 66.
[littérature]
Le dimanche, notre animateur [...] organise parfois des sorties en groupe. En février, nous sommes allés brasser la neige à la Givrine, sous un ciel sans nuage.
1976, Trente Jours, juin. p. 33.
[presse, journaux, périodiques]
Ici les hivers sont rudes, il faut «brasser» la neige mais, comme dans le Midi, il y a le soleil. Jamais je n'ai eu réellement froid.
1977, 24 heures, 12-13 mars, p. 33.
[presse, journaux, périodiques]
En effet, durant les rigueurs hivernales, lorsqu'elle devait se déplacer dans le haut de la paroisse, il lui est arrivé d'ouvrir la route enneigée du Champ des Bois, brassant la neige jusqu'aux genoux.
1987, Journal d'Yverdon, 14-15 novembre.
[presse, journaux, périodiques]

Commentaires

La locution brasser la boue «marcher péniblement dans la boue» est bien attestée chez les glossairistes du XIXe siècle ainsi que dans Pier, mais on n'en trouve guère d'attestations récentes dans la langue écrite.

Répartition

  • s01 - Suisse romande
  • s09 - + Franche-Comté
  • s10 - + Savoie

Historique

Première attestation : 1727-28 (éd. 1835-38; v. Pier). Aussi attesté dans les dialectes (v. GPSR). Relevé sporadiquement en Franche-Comté et en Savoie, mais mal représenté dans la lexicographie générale (une att. neuchâteloise dans GR dp. 1985); cf. Frison-Roche (Premier de cordée, Éd. Fred Gilliard, 1943, pp. 131, 132, 146 et 161; La grande crevasse, Éd. Arthaud 1948, p. 124) pour de nombreux exemples de la locution chez un auteur français, dans des romans dont l'action se déroule en haute montagne. — CalletVaud 1861; CarrezHJura 1906; CollinetPontarlier 1925; Pier; BoillotGrCombe 1929; FEW 1, 483a, brace; DuprasSaxel 1969; GPSR 2, 742a s.v. brasser 2º 7; GR dp. 1985; DurafHJura 1986; ColinParlComt 1992; DQA 1992; Lengert 1994; DSR 1999; Garino 2003 s.v. brasser.

Étymon du FEW

brace

Bilan métalinguistique

Emploi critiqué par la cacologie de Callet: «brasser n'est pas français pour dire marcher dans une grande épaisseur de neige. — CalletVaud 1861.

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE : Relevé sporadiquement en Franche-Comté et en Savoie.
Renvoi(s) aux autres zones francophones
AMÉRIQUE DU NORD: Cette locution est inusitée au Québec; pour rendre la même idée, on dit caler dans la neige «s'enfoncer dans la neige» (DQA 1992) ou marcher en calant dans la neige.
SU: 17651