Vedette

butin (n. m.)
[bytɛ̃]

Définition

Effets quelconques, biens, avoirs.
Du beau butin. Ramasse ton butin!
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Elle est partie, je me suis mis à la tâche et j'en ai déduit que c'était là un métier ingrat que de mettre de l'ordre après un repas. C'est fou, pour trois personnes, le butin qu'on dérange, qu'on salit [...].
1959, W. Dubois, En poussant nos clédars, t. II, p. 92.
[littérature]
J'ai préparé tout mon butin pour partir demain.
1974, Enq. CD/I, (FR Roche).
[enquêtes]
Je me suis retrouvé en compagnie de mon frère dans l'appartement que notre mère, pensionnaire désormais d'une maison de repos, venait de quitter. Elle était partie allégée de son "chenil", de son "butin", aurait-elle dit.
2005, G. Piroué, Tu reçus la naissance, p. 342.
[littérature]

Synonyme(s)

cheni , commerce (synonymes partiels)

Répartition

  • s01 - Suisse romande
  • s09 - + Franche-Comté

Origine

Maintien d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) français de référence

Historique

Plus ancienne attestation en Suisse romande : 1367 (v. PierSuppl). Maintien en français de Suisse romande d'un mot du français général, dont le sens de «biens, richesse» est attesté de 1675 à 1928 (FEW). Dans les dialectes, ce type s'étend sur presque toute la moitié septentrionale du domaine galloroman : Liège, Normandie, Anjou, Saintonge, Orléanais, Centre, Bourbonnais, Bourgogne, Lorraine, Franche-Comté, Suisse romande (v. GPSR) et Savoie. Dans l'usage régional contemporain, il semble toutefois limité à la Franche-Comté, à la Suisse romande et à la Bourgogne; il a en outre été relevé dans le nord de l'Allier avec le sens de «ensemble des vêtements, trousseau». Jadis très vivant au Québec (et en Acadie), il y est de nos jours tombé en désuétude. — GasconDôle 1870; BeauquierDoubs 1881; PuitspeluLyon 1894; Pier, PierSuppl; CollinetPontarlier 1925; BoillotGrCombe 1929; GPFC; GPSR 2, 890b-891b; MassignonAcad 1962; ZumthorGingolph 1962, p. 255; FEW 15, II, 32a-33b, bûte II 1; DuprazSaxel 1969; IttCons 1970, p. 238; ALEC q. 99, 1907; RouffiangeMagny 1983; DurafHJura 1986; CuenVaud 1991; DromardFrComt 1991; TavBourg 1991; ColinParlComt 1992; DuchetSFrComté 1993; DubuissBonBerryB 1993; RobezMorez 1995; ThibQuébHelv 1996, p. 338; DSR 1999; HenriCompl 2001, p. 59.

Étymon du FEW

bute

Français de référence

Équivalent(s)
biens, n. m. pl.; avoirs, n. m. pl.

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE: Dans l'usage régional contemporain, il semble limité à la Franche-Comté et à la Bourgogne; il a en outre été relevé dans le nord de l'Allier avec le sens de «ensemble des vêtements, trousseau».
Renvoi(s) aux autres zones francophones
AMÉRIQUE DU NORD: Jadis très vivant au Québec (et en Acadie), il y est de nos jours tombé en désuétude.
SU: 17700