Vedette

café complet (n. m.)
[kafekőplɛ]

Définition

Repas du soir, plus léger que le souper, composé de pain, fromage, beurre et confiture accompagnés de café au lait.
Faire un café complet. Souper d'un café complet. Se contenter d'un café complet.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Les produits surgelés ont conquis le marché et il n'est nul besoin d'énumérer les avantages qu'ils offrent. Mais la surgélation est également une méthode de conservation et il vaut peut-être la peine de voir quels groupes de personnes elle peut intéresser. [...] Les personnes seules qui, grâce aux précieuses réserves de leur congélateur ne se contenteront plus seulement d'un traditionnel «café complet».
1976, Le Démocrate, 11 août, p. 11.
[presse, journaux, périodiques]
Saucisses à rôtir,café complet, croûtes au fromage, je n'en demande pas davantage à ma femme. Vous voyez que mon univers gastronomique n'atteint pas les sommets.
1976, Flair, octobre, p. 51.
[presse, journaux, périodiques]
E. B. aura du travail, cette semaine : il lui faudra cueillir les framboises et les raisinets et en faire de la gelée pour les cafés complets de l'hiver.
1977, Le Nouvel Illustré, 27 juillet, p. 62.
[presse, journaux, périodiques]
Chaque jour que Dieu ou Allah fait, nous sommes bouleversés par les terribles nouvelles que nous apporte le petit écran à l'heure du ragoût ou du café complet.
1977, Construire, 5 février, p. 36.
[presse, journaux, périodiques]
Le repas principal se prenait à midi. Le soir, c'était à la mode helvétique, le café complet agrémenté de crème, crêpes, puddings arrosés de sirop de framboise. Ma sœur et mon beau-frère ont bien étonné les pensionnaires d'un hôtel de Belle-Île, lors de leurs premières vacances en France, en préférant le café au lait aux poissons et crustacés.
2005, G. Piroué, Tu reçus la naissance, p. 162.
[littérature]

Renvoi(s) à d'autres langues

Les Suisses alémaniques connaissent Café complet n. m. «Kaffee, heisse Milch, Brot, Butter und Konfitüre, als Frühstück oder als Zwischenmahlzeit» (traduit par rom. café cumplet n. m. dans PledariGrond), et les Tessinois caffè completo n. m. «caffè, latte, pane, burro, marmellate varie, ecc.».

Répartition

  • s01 - Suisse romande

Origine

Innovation sémantique français de référence

Historique

En français de référence, le syntagme café complet désigne un «petit déjeuner où la boisson est le café». La spécificité suisse romande consiste à désigner le plus souvent sous ce nom un repas léger pris le soir et non le matin (mais le mot s'emploie aussi à l'occasion pour le repas du matin, comme en fr. de réf.). L'expression a été empruntée par les autres groupes linguistiques du pays (voir Renvois à d'autres langues). — Le syntagme serait à aj. à FEW 19, 78b-79a, kahve. — GPSR 3, 28a (qui n'atteste le syntagme que dans un patois valaisan); TLF et GR dp. 1985 s.v. café et complet; Nic 1987, 1990; DudenSchweiz 1989; Petralli 1990, p. 205 n.; PledariGrond 1993; Lengert 1994; DSR 1999; HenriCompl 2001, p. 41.

Étymon du FEW

kahve

Français de référence

Remarque(s)
En français de référence, l'expression café complet, du reste assez rare dans l'usage, désigne un «petit déjeuner où la boisson est le café».
SU: 17708