Vedette

commerce (n. m.)
[kɔmɛʀs]

Définition

(Emploi critiqué). Fam. Ensemble d'objets disparates et sans valeur.
Range ton commerce!
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Du vin ? disait cette excellente personne, pour quoi faire ? Voyez, nous, on ne boit que notre sirop, eh bien, avec un verre ou deux, on se sent gai, on voit la vie en rose, on ne comprend pas du tout pourquoi il y a des gens qui peuvent boire du vin, du schnaps et pis tout c'commerce!
1973, M. North, J. Montandon, Neuchâtel à table, p. 118-119.
[littérature]
Il a laissé tout son commerce ici sur la table.
1975-1981, Enq. CD/II, (FR La Roche).
[enquêtes]
Notre tante Lucette, qui était la mijaurée de la famille, se faisait des masques de beauté avec des carottes râpées et du jus de citron. On la laissait préparer son commerce et on le lui rupait [= mangeait] en cachette.
1975, A. Itten, R. Bastian, En çà... en là!, p. 119-120.
[littérature]
Dans ces magasins, il y a un tel commerce, il faut se faufiler entre les gens.
1976, Témoin dans la septantaine, institutrice à la retraite, 6 octobre (NE Dombresson).
[source orale]
[...] enfin Anselme ouvre la porte de la cave et déjà lui parvient l'odeur du sang, plus forte que celle de la peinture, il descend l'escalier et il sait déjà, il descend vers le froid et c'est dans l'abri antiaérien encombré de tout un commerce qu'il trouve la petite assassinée à coups de couteau, [...]
1999, J.-L. Kuffer, Le sablier des étoiles, p. 71-2.
[littérature]

Commentaires

Plutôt rare dans les sources littéraires des trente dernières années (mais toujours courant à l'oral), le mot jouit cependant d'une fréquence très élevée chez certains auteurs de la première moitié du XXe siècle (A. Ceresole, C. F. Ramuz, B. Vallotton).

Synonyme(s)

butin (synonyme partiel); cheni.

Répartition

  • s01 - Suisse romande
  • s09 - + Franche-Comté

Historique

Première attestation : 1864 (U. Olivier, v. Pier). Évolution sémantique d'un mot du français général, emprunté par les patois romands qui lui ont donné un grand nombre de sens figurés (v. GPSR), dont quelques uns survivent en français régional (voir Francophonie). — PuitspeluLyon 1894; PludFranç 1897, p. 28; VerrOnillAnjou 1908; OdinBlonay 1910; Pier; BoillotGrCombe 1929, p. 193-194; GPFC 1930; FEW 2, 952a, commercium 1 et note 2; GPSR 4, 192a-193b; DuprazSaxel 1969; IttCons 1970; Adout 1971, p. 49; CasaBevaix, p. 125; Pid 1983, 1984; GR 1985; ChapuisMots 1988, p. 42; DromardFrComt 1991; DondaineMadProust 1991, p. 70; ColinParlComt 1992; FréchetMartVelay 1993; Lengert 1994; RobezMorez 1995; FréchetAin 1998; DSR 1999; DRF 2001; Garino 2003.

Étymon du FEW

commercium

Bilan métalinguistique

Emploi critiqué. — Il est considéré comme vaudoisisme par Plud'hun. Adout souligne que l'on employerait «en français» le terme d'affaires — Pludfranç 1918, p. 62; Adout 1971, p. 49.

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE: Le DSR atteste les formes suivantes: Anjou commerce n. m. «occupation, dans un sens péjoratif; bruit insolite, bizarre»; Franche-Comté commerce n. m. «désordre» (1914, 1983, v. Colin), «ravage, dégât, détérioration, fouillis» (v. Dromard); Morez (Haut-Jura) «démarches, inconvénients, bazar»; Grand'Combe (Doubs) n. m. «toutes sortes de choses de nature indéterminée mais embarrassantes»; Ain «travail, opération qui présente des difficultés»; Saxel (Haute-Savoie) komèrse n. m. «désordre matériel ou moral» (mot patois); Velay commerce n. m. «démarches»; Lyon faire un commerce loc. «faire du bruit». Selon le DRF, on trouverait commerce au sens de «ensemble d'objets disparates, bric-à-brac» en Franche-Comté.
Renvoi(s) aux autres zones francophones
AMÉRIQUE DU NORD: commerce n. m. «désordre, tapage, embarras» (GPFC; sens aujourd'hui désuet).
SU: 17923