Vedette

contour (n. m.)
[kőtuʀ]

Définition

(Emploi critiqué). Tournant, virage.
Prendre un contour à 60 km/h. Rater un contour. Un contour dangereux. Une route pleine de contours. Gare au contour!
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Elle dévalait les contours de peur d'un retard.
1965, M. Chappaz, Portrait des Valaisans, p. 101.
[littérature]
Le premier lugeur a loupé son contour.
1975-1981, Enq. CD/II, (BE Moutier).
[enquêtes]
Alors se tournant vers la forêt de Cornet, il [le diable] démarra en griffant le verglas et se mit à dévaler les pentes du Rouveny en coupant les contours.
1976, V. Darbellay et al., Liddes, p. 173.
[littérature]
La route a des contours dangereux.
1976, Enq. CD/I, juillet (BE St-Imier).
[enquêtes]
Cela n'empêche que c'était très dur de devoir faire cette longue route pour l'école. Une route toute en contours, verglacée l'hiver.
1976, Tribune-Le Matin, 28 novembre, p. 11.
[presse, journaux, périodiques]
Mais ils eurent beau [...] couper le moteur bien avant le contour, quand ils arrivèrent à la ferme, papa était levé.
1977, G. Clavien, Châtaignerouge, p. 202.
[littérature]
Encore quelques jours, et les travaux de correction du fameux contour de la route de la vallée d'Illiez, au départ de Monthey, à la hauteur de Malévoz et du cimetière seront terminés.
1977, Nouvelliste et Feuille d'Avis du Valais, 17 novembre, p. 19.
[presse, journaux, périodiques]
Ailleurs, afin d'éviter des contours trop longs, on a percé des tunnels de quelques centaines de mètres.
1977, Coopération, 1er décembre.
[presse, journaux, périodiques]

Répartition

  • s01 - Suisse romande
  • s09 - + Franche-Comté
  • s10 - + Savoie

Historique

Première attestation en Suisse romande : 1841 (PeterCacol). On trouve dans la lexicographie française le mot contour employé en parlant des sinuosités d'un fleuve, d'une route ou d'un chemin (v. par ex. GLLF 1972, TLF, GR dp. 1985). Cet emploi, plutôt rare dans les autres pays francophones (où l'on parlera essentiellement de virages, surtout en ce qui concerne les automobiles), est très courant en Suisse romande, au point d'avoir donné lieu à une syntagmatique propre ainsi qu'à des sens figurés. Le mot est déjà attesté chez Montaigne avec le sens de «tournant d'une rue» (FEW), mais les aires tracées par les attestations régionales (voir Francophonie) suggèrent qu'il s'agit plutôt d'un dialectalisme (même chez Montaigne) que d'un archaïsme. — PeterCacol 1841, 1842; BonNeuch 1867; GrangFrib 1868; DupertuisVaud 1892; Pier; BoillotGrCombe 1929, p. 196; GPSR 4, 270b-271b s.v. contour 1º et 2º; MeijerEnq 1962, p. 135; Adout 1971, p. 25; TLF s.v. contour II A; FEW 13, II, 74a, tornare I 2 c B b'; NouvelAveyron 1978; RézeauPlace 1981, p. 129; Pid 1984; MartinAost 1984; GuichSavoy 1986; ChapuisMots 1988; CampsRoussillon 1991; GagnySavoie 1993; Lengert 1994; FréchetAin 1998; DSR 1999.

Étymon du FEW

tornare

Bilan métalinguistique

Emploi critiqué. — Ce mot est abondamment critiqué par les cacologie. Adout y consacre deux articles dans sa collection de perles. — Adout 1971, p. 25; Adout 1986 s.v. contour et virage. Voir le sens 03. — PeterCacol 1842; BonNeuch 1867; GrangFrib 1868; DupertuisVaud 1892, p. 45; NicParc, p. 39; DudanFranç1, p. 11; DudanFranç2, p. 45 et 46; DudanPaille 1948, p. 54.

Français de référence

Équivalent(s)
virage, n. m.
Remarque(s)
On trouve dans la lexicographie française le mot contour employé en parlant des sinuosités d'un fleuve, d'une route ou d'un chemin (v. par ex. GLLF 1972, TLF, GR 1985). — Les sens du mot en français de référence sont aussi usuels en Suisse romande.

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE: En fr. rég. de France, cf. Grand'Combe (Doubs) contour «tournant»; Ain «virage, tournant»; Savoie contour «sinuosité d'une route,tournant»; Aveyron, Roussillon contour «virage». ITALIE: Vallé d'Aoste donner le contour «contourner, prendre un raccourci».
SU: 17977