Vedette

déjà (adv.)
[deʒa]

Définition

(Modalisateur d'énoncé; avec un verbe au futur, exprime que le contenu de l'énoncé est considéré comme sûr, comme certain) Bien, fort probablement.
Il viendra déjà, il viendra fort probablement. Vous allez déjà voir, vous verrez bien. Il veut déjà pleuvoir, il va fort probablement pleuvoir. Celle-là, elle veut déjà se débrouiller, elle va bien se débrouiller.
[État des données: avancé]

Variante(s) phonétique(s)

[dʒa] (fam.)
Citation(s) Référence(s)
Qu'est-ce que tu veux t'en faire pour lui, s'exclamait Max, pour apaiser son père. Quand il aura faim, il veut déjà revenir.
1960, A.-L. Chappuis, Quand la grêle et le vent, p. 211.
[littérature]
Fini de trembler dans l'escalier du galetas; il aura son devoir à faire, comme les autres, et il saura déjà s'arranger pour n'avoir jamais fini avant Paul et Philippe!...
1974, G. Clavien, Les Moineaux de l'Arvèche (1re éd. 1962), p. 174.
[littérature]
Evidemment, le docteur Trufenheim n'est peut-être pas très bien payé momentanément comme il débute, mais dès qu'il sera à son compte, il va déjà se rattraper, car on sait ce que gagnent les docteurs [...].
1976, G. Clavien, Le Partage, p. 301.
[littérature]

Répartition

  • s01 - Suisse romande

Historique

Première attestation : 1864 (Grangier). Emploi probablement dû à l'influence de l'all. schon (suissal. scho; v. SchwId 8, 851), courant dans des énoncés renvoyant à un événement futur (es wird schon gehen, wir werden schon sehen, etc.). L'existence d'un emploi similaire en Alsace et à Metz renforce l'hypothèse d'un germanisme. — GrangFrib 1864; Pier; «couramment» RobillotMetz 1936, p. 55; FEW 5, 26a, jam 2 b a et notes 12 et 13; GPSR 5, 220b-221a; RLiR 42, 1978, p. 168; WolfFischerAlsace 1983; DSR 1999.

Étymon du FEW

jam

Bilan métalinguistique

Emploi critiqué par certaines cacologies. Grangier estime que «nous avons emprunté aux Allemands l'emploi vicieux de déjà (shon) dans une foule de phrases». — GrangFrib 1864; DupertuisVaud 1892, p. 46.

Français de référence

Remarque(s)
Dans des phrases du type comment s'appelle-t-il déjà (v. TLF 6, 1006b s.v. déjà II B), l'emploi de déjà est général en français et ne constitue pas un régionalisme, contrairement à ce qu'ont prétendu plusieurs auteurs (en particulier les glossairistes du XIXe siècle : v. DeveleyVaud 1808, nº 403; PeterVoc 1828; PeterCacol 1842; HumbGen 1852; CalletVaud 1861; BonNeuch 1867; etc.). Le FEW attribue à tort cet emploi, attesté en français depuis V. Hugo (v. Pier), à l'influence de l'allemand. — Pour appuyer une affirmation ou renforcer une constatation (phrases du type c'est déjà pas si mal, c'est déjà bien), l'emploi de déjà est attesté en français depuis Balzac (v. FEW) et ne constitue pas non plus un régionalisme (v. TLF 6, 1006b s.v. déjà II A).

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE: On trouve un emploi similaire en Alsace et à Metz.
SU: 18179