Vedette

droit (adv.)
[dʀwa]

Définition

Exactement, tout à fait, vraiment; précisément, justement, tout juste; directement.
C'est droit ce que je voulais dire. Il est tombé droit là. Droit avant, droit après. Elle est droit arrivée, elle vient tout juste d'arriver. Il est droit fou. C'est droit lui, c'est bien lui. C'est droit son père, c'est tout le portrait de son père. La voiture m'est venue droit contre, la voiture a foncé directement sur moi. Droit au milieu, en plein centre. (Vulg.) Ça fait droit chier, ça fait vraiment chier. (Dans des phrases nég.) C'est pas droit ça, ce n'est pas vraiment ça, ce n'est pas exactement ça; ce n'est pas ça du tout. On n'y voit droit rien ici, on ne voit rien du tout ici.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Finis voir, grand fou, tu me chatouilles, et elle l'embrassait dans «son coin à elle», droit sous l'oreille...
1970, D. Baud-Bovy, L'Homme à la femme de bois, p. 89.
[littérature]
Où habite ta tante ? – C'est pas loin, c'est droit là, regarde.
1975-1981, Enq. CD/II, (NE Colombier).
[enquêtes]
Il quittait droit son poste de travail [= il venait tout juste de finir sa journée].
1995, Témoin originaire de Courfaivre (JU), RTN 2001 (radio cantonale neuchâteloise), bulletin d'informations, 21 février.
[radio-télévision]
Nos deux lascars ont eu de la chance que le Polak se trouvait [= se soit trouvé] dans le quartier. Il a droit pu les ramener au bled, en attendant que la nouvelle roue tourne.
1995, Le Rai-Tiai-Tiai aidjolat [journal de Carnaval, JU Ajoie], nº 18, p. 27.
[presse, journaux, périodiques]

Répartition

  • s01 - Suisse romande
  • s09 - + Franche-Comté
  • s10 - + Savoie

Historique

Première attestation : 1827 («Précisément, justement : Venez droit à midi» GaudyGen). Emplois semblables déjà relevés en ancien français (v. Gdf) et bien attestés dans les dialectes de Suisse romande (v. GPSR), de Normandie et de Picardie (> Canada) ainsi que de Franche-Comté (v. FEW). En français régional de France, des emplois similaires ont été relevés (voir Francophonie). — GaudyGen 1827; PeterCacol 1842; HumbGen 1852; BonNeuch 1867; Gdf 2, 772c; ConstDésSav 1902; Pier; Mâcon 1926 s.v. dret; BoillotGrCombe 1929; GPFC 1930 s.v. dret; FEW 3, 87b, directus I 1; MeijerEnq 1962, p. 20, 62, 135; GrafBern 1987; GPSR 5, 958a-960a; DromardFrComt 1991; DondaineMadProust 1991, p. 74; RobezMorez 1995; DSR 1999; Garino 2003.

Étymon du FEW

directus

Bilan métalinguistique

Emploi critiqué par Peter dans sa cacologie. — PeterCacol 1842.

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE: En français régional de France, des emplois similaires ont été relevés en Franche-Comté et en Savoie.
SU: 18285