Citation(s) | Référence(s) |
---|---|
C'est en aval de Sion que le johannisberg trouve ses terres d'élection. Le coteau de Chamoson, les pentes douces de Leytron lui sont favorables. Pourquoi ce vin est-il plus prisé des amateurs extérieurs que des Valaisans eux-mêmes ? Il est difficile de le dire, il est impossible de ne pas le constater. Sa bouteille à long col [...], certaines caractéristiques qui le rapprochent des vins alsaciens, ont trouvé à l'extérieur du canton une clientèle fidèle et importante. Mais le Valaisan semble choqué par sa verdeur. |
1975, J. Montandon, Le Valais à table, p. 86-87.
[littérature]
|
Le sylvaner ou gros Rhin est assez répandu et donne un vin vendu sous le nom de johannisberg dans le commerce. Robuste et peu sensible à la coulure, sujet à la pourriture, il donne un vin riche, un peu plus fruité que le chasselas et de rendement régulier. |
1975, É. Gardaz et al., Le Vin vaudois, p. 149.
[littérature]
|
Quant au johannisberg [en ital. dans le texte], ramené des bords du Rhin par nos soldats, il est issu du plant sylvaner, dit gros Rhin ou Rhin. Ce cru corsé, bouqueté et délicieusement fin, atteint sur nos coteaux secs et arides une finesse prenante. |
1977, J. Follonier et al., Vins du Valais, p. 131.
[littérature]
|
Le johannisberg ne saurait qu'exceptionnellement se substituer au fendant pour la dégustation de la raclette, mais il fait belle alliance avec plusieurs préparations de poissons (froids en gelée ou cuits en friture) et est reconnu pour être l'accompagnement absolument idéal de l'asperge. Enfin, les amateurs de vin blanc l'apprécieront avec des viandes séchées bien herbées [= aromatisées aux fines herbes], quelque saucisse à l'ail séchée au raccard ou un vieux lard à manger cru. |
1977, J. Montandon, La Cuisine au fil du Rhône, p. 38.
[littérature]
|
– Un ballon d'amigne! [/] — Deux de Johannis! |
1983, M. Chappaz, À rire et à mourir, p. 107.
[littérature]
|
Remarque(s) |
Le mot apparaît régulièrement dans la lexicographie française depuis le milieu du siècle dernier, mais toujours en référence au vin allemand originaire de la ville de Johannisberg, en Allemagne. Il n'est jamais fait mention de l'existence de ce vin en Valais. En outre, la forme apocopée johannis, très répandue en Suisse romande, ne semble pas connue en France.
|
---|---|
Réalité propre |
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.
|