Vedette

stamm (n. m.)
[ʃtam]
Parfois écrit avec une majuscule.

Définition

(Emploi critiqué). Local de réunion d'une association, d'un parti politique, permanence.
Le stamm du parti socialiste.
[État des données: avancé]

Variante(s) phonétique(s)

[stam] (rare)

Variante(s) graphique(s)

stam (parfois)
Citation(s) Référence(s)
M. Largiers m'entraînait chaque jour au «Stamm» du «Café de l'Ours». «Stamm» veut dire en quelque sorte permanence [...]. C'est sans prétention, mais ces «Stamm» jouent un rôle non négligeable dans la vie des petites villes.
1965, R. Fell, Dans l'été brûlant, p. 9.
[littérature]
De son côté, M. J.-Ch. K., président de la commission du «stamm», a souligné que celui-ci entend répondre à un réel besoin de contacts : aujourd'hui plus que jamais, il est nécessaire de maintenir le dialogue entre les mandataires politiques et la base, de réfléchir ouvertement et ensemble aux problèmes de la communauté.
1983, L'Est Vaudois, 24 août.
[presse, journaux, périodiques]
Le Cercle démocratique n'est, en effet, pas seulement le stamm du parti. Il abrite aussi une grande salle pour les meetings et les soirées théâtrales, un local de répétition pour la fanfare, un bistrot, un restaurant et un bar pour les noctambules.
1994, Le Nouveau Quotidien, 6 janvier, p. 8.
[presse, journaux, périodiques]
Le Noirmont promu stamm radical [= du Parti radical] [titre]. Le village franc-montagnard a fêté hier soir sa ministre A. R. Le seul élu radical au gouvernement.
1994, Le Nouveau Quotidien, 7 novembre, p. 11.
[presse, journaux, périodiques]
Le cercle L'Egalité de Boveresse [NE] était le dernier des cercles historiques du Val-de-Travers. La société vient de vendre, avec un coquet bénéfice, l'immeuble abritant un restaurant et son stamm.
1997, L'Express, 4 juin, p. 8.
[presse, journaux, périodiques]
C'est au bistrot près de chez lui, stamm du tout nouveau Parti STOP de S. O. que le Lausannois P. B., 81 ans, a décidé de porter son nom sur cette liste marginale.
1997, 24 heures, 1er octobre, p. 39.
[presse, journaux, périodiques]

Renvoi(s) à d'autres langues

Allemand CH: Stamm, n. m.

Répartition

  • s01 - Suisse romande

Origine

Emprunt d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) allemand CH

Historique

Emprunt à l'all. de Suisse Stamm n. m. «regelmässig sich wiederholende Zusammenkunft eines festen Personenkreises an einem Gasthaustisch [= réunion habituelle d'un certain groupe de personnes à une table de restaurant d'auberge]» (DudenSchweiz), non attesté à date ancienne au fichier CD. De manière générale, l'origine germanique du terme n'échappe à personne : l'emploi répandu de la majuscule et des guillemets témoigne même d'une volonté de conserver au plus près le caractère allemand de l'emprunt. — FEW 17 (1962), 213a, stamm 3; Pid 1984; Nic 1987, 1990; ChevalleyListe 1990; PLi 1998; DSR 1999.

Étymon du FEW

stamm

Bilan métalinguistique

Emploi critiqué. — Défense du français le critique comme germanisme. Même si Stamm est «difficilement traduisible[,] quand il s'agit d'un parti politique, on a le mot de permanence [et] en cas de bataille électorale, on peut aussi parler de quartier général». — Défense du français nº 140, mai 1974.

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE: En Alsace et en Moselle, on trouve stammtisch dans le même sens. Voir stammtisch.
SU: 19448