Vedette

Uni (n. f.)
[yni]
Pour désigner une université en particulier, le mot s'écrit toujours avec une majuscule: L'Uni de Fribourg, de Genève, de Lausanne, de Neuchâtel. Dans les autres emplois, on le renconte fréquemment sans majuscule.

Définition

(Forme abrégée) Université; désigne autant l'institution que l'ensemble des édifices l'abritant.
Se rendre à l'Uni. La cafèt' de l'Uni. Grève étudiante à l'uni. Manif à l'uni. Prof d'uni. Compressions budgétaires à l'Uni. Aller à l'uni, étudier, être étudiant.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Comment y va le Charly ? – Oh, il entre à l'Uni. Ouais. I'va bien.
1973, M. North, J. Montandon, Neuchâtel à table, p. 107.
[littérature]
[...] j'ai quitté l'uni un mercredi de novembre en pleurant comme une folle [...].
1975, A.-L. Grobéty, Zéro positif, p. 47.
[littérature]
[...] elles abandonnent parce qu'elles ont rencontré à l'uni un garçon qu'elles aiment, et que, comme l'un des deux doit se mettre à travailler pour que l'autre ait les moyens d'approfondir ses études, c'est elles qui renoncent à terminer leur formation.
1976, 24 heures, 13-14 novembre, p. 40.
[presse, journaux, périodiques]
Le Cartel syndical vaudois propose une nouvelle conception de l'Uni [titre].
1977, 24 heures, 22-23 janvier, p. 17.
[presse, journaux, périodiques]
Recherches récentes à l'Uni de Genève [titre].
1977, 24 heures, 18 avril, p. 14.
[presse, journaux, périodiques]
Uni et informatique : un pas de plus [titre]. L'élargissement des champs d'application de l'informatique, ainsi que l'augmentation du nombre des utilisateurs du calcul électronique ont conduit l'Université de Lausanne à se doter de nouveaux équipements [...].
1977, 24 heures, 22 juillet, p. 19.
[presse, journaux, périodiques]
Oh non! pas le moral bien haut avec cette thèse à refaire; [c'est] la perspective d'avoir à retourner à l'uni qui m'embête le plus; enfin, cette fois-ci ça va mieux : «Votre style commence à s'assagir», m'a dit le professeur.
1978, G. Clavien, Le bel aujourd'hui, p. 199-200.
[littérature]
Une étude de l'Uni de Genève analyse les causes de la récession dans le secteur. Pour sortir de la crise, les syndicalistes proposent de baisser les prix et d'augmenter les salaires.
1997, Le Nouveau Quotidien, 27 juin, p. 17.
[presse, journaux, périodiques]
Les Unis en réseau : méfiance étudiante [titre]. Demande de participation à la Coordination universitaire de la Suisse occidentale.
1994, Le Nouveau Quotidien, 19 août, p. 9.
[presse, journaux, périodiques]
Un diplôme postgrade consacré aux femmes sera lancé cet automne. Genevois pour l'instant, il est destiné à s'étendre à d'autres unis, promet son instigatrice [...].
1995, Le Nouveau Quotidien, 10 juillet, p. 8.
[presse, journaux, périodiques]
En l'occurrence, si les Zurichois changent seuls le système de financement, les étudiants des autres cantons partiront simplement étudier ailleurs et le problème sera reporté sur d'autres unis.
1995, Le Nouveau Quotidien, 26 juillet, p. 6
[presse, journaux, périodiques]

Renvoi(s) à d'autres langues

Allemand: Uni, n. f.; italien CH: uni, n. f.

Répartition

  • s01 - Suisse romande

Origine

Innovation lexématique, syntagmatique, phraséologique français populaire ou argotique

Historique

Innovation de la langue estudiantine, aujourd'hui répandue dans la langue commune et part. fréquente dans les titres de la presse quotidienne. Cet emploi pourrait avoir été influencé par l'all. Uni (dp. fin XIXe s., v. KüpperUmgangssprache t. 8, p. 2940), comme cela semble avoir été le cas en italien de Suisse («un abbreviazione classica dell'IRT (su modello tedesco), improponibile in IT, è uni per ‘università'» Petralli 1990). GR 1985 et NPR 1993 donnent uni comme belge et non comme suisse (voir Francophonie.— FEW 14, 52b, universitas I 2 et note 7; Lengert 1994 (qui donne 1945 comme 1re att., mais sans réf. textuelle); DSR 1999.

Étymon du FEW

universitas

Français de référence

Équivalent(s)
université, n. f.
Remarque(s)
En France, on dit familièrement fac (dp. 1920, v. GR 1985).

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
BELGIQUE: En Belgique, on dit familièrement univ [ynif ] (v. Pohl 1950 et MassionBelg 1987), et ce malgré GR 1985 et NPR 1993, qui donnent uni comme belge et non comme suisse.
SU: 19576