Vedette

yog(h)ourt (n. m.)
[jɔɡuʀt]

Définition

Lait caillé par l'action de ferments lactiques, souvent aromatisé ou mélangé à des fruits.
Yogourt aux fruits, yogourt nature, yogourt bifidus. Yogourt ferme, yogourt partiellement écrémé. Yogourt maison. Ferment de yogourt.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
Il faudra vivre avec huit cents francs par mois, à moins qu'Honoré donne signe de vie, ou plutôt de mort, et puis il faut encore que Silvia meure, et elle qui passe son temps au lit, elle peut vivre jusqu'à cent ans, j'en aurai cent dix. Il faut dès à présent me nourrir de yoghourt.
1962, C. Colomb, Le Temps des anges, p. 152.
[littérature]
Il but une infusion de plantes glaciaires. Il se fit préparer un grog au miel. Il accumulait sur lui, en lui, les produits naturels. Voyez, cela donne de la foi dans la carcasse. De la gelée royale d'abeilles, du yoghourt, des germes de blé, de tout dans sa cuisine et dans son corps. Il aurait voulu devenir alpage, montagne.
1965, M. Chappaz, Portrait des Valaisans, p. 132.
[littérature]
En temps normal, sa boisson préférée est le lait pasteurisé, et le dessert dont elle ne se rassasie jamais : le yogourt pur fruit, aux myrtilles ou aux framboises.
1968, C. Bille, La Fraise noire, 1968, p. 209.
[littérature]
Faites facilement vos yogourts. Méthode simple et sûre.
1973, Nouvelliste et Feuille d'Avis du Valais, 10 mai, p. 14.
[presse, journaux, périodiques]
Arrêtons-nous à la fabrication du yoghourt maison. Grâce aux différents modèles mis sur le marché, on réussit très facilement une dose familiale de yoghourt avec du lait frais et des ferments naturels.
1976, Tribune-Le Matin, 28 avril, p. 5.
[presse, journaux, périodiques]
Mais au petit déjeuner, elle avait demandé un yogourt. Sa gourmandise revenait au galop. Il lui fut servi dans un verre enchâssé d'argent.
1977, C. Bille, Les Invités de Moscou, p. 75.
[littérature]
Nos spécialités maison : Jura, yoghourts, lait pasteurisé, crème fraîche, beurre.
1993, Courrier du Val-de-Ruz, 19 février, p. 6.
[presse, journaux, périodiques]
Entre les «dommage, ils n'ont pas les bons yogourts de chez nous» et les «t'as vu, ils ont ce vinaigre extra qu'on trouve en Suisse», les clients profitaient de l'affluence pour déambuler tranquillement entre les rayons.
1993, Le Nouveau Quotidien, 6 septembre, p. 11.
[presse, journaux, périodiques]
Et puis, au pays du lait et du fromage, les Genevoises ne couvrent pas la quantité recommandée en calcium dont elles auraient besoin chaque jour. Soit l'équivalent d'un yoghourt, d'un verre de lait et d'un bon morceau de fromage.
1995, Journal de Genève et Gazette de Lausanne, 24 avril, p. 18.
[presse, journaux, périodiques]
De la viande de bœuf aux légumes en passant par le fromage, les fruits et les yoghourts, les Suisses mangent de plus en plus bio!
1995, 24 Achats (suppl. du 24 heures), 12 septembre, p. 3.
[presse, journaux, périodiques]
Le yogourt, un cadeau du ciel? L'emploi du lait fermenté remonte à plusieurs siècles. Cependant, on ne sait toujours pas quand et où a été fait le premier yogourt.
2002, Coopération, numéro 23, 3 juillet 2002, p. 29
[presse, journaux, périodiques]
.-30 de moins sur tous les yogourts en lot de 2x150-180 g.
2002, Coopération, nº 41, 09 octobre.
[autres textes écrits]
Le premier yogourt maigre aux graisses végétales. A l'occasion du 135e anniversaire de la marque HIRZ, Nestlé Suisse innove en proposant à ses consommateurs une nouvelle génération de produits laitiers commercialisés sous le nom de: Sunny Yoghurt Nestlé HIRZ.
2004, Communiqué de presse, Nestlé Suisse, 09 mars. (Internet — [autres textes écrits]

Commentaires

La forme yaourt, plus rare, est attestée en Suisse romande surtout à l'écrit. L'exploitation des banques de données textuelles permet de jeter un éclairage nouveau sur le problème de ce régionalisme de fréquence. La prépondérance de la forme yogourt dans l'usage oral et dans la langue commerciale, en Suisse romande, n'est confirmée qu'à moitié par la banque de textes littéraires Suistext : celle-ci fournit six attestations de yog(h)ourt, de 1962 à 1977, mais aussi cinq attestations de yaourt, de 1963 à 1990. En ce qui concerne les auteurs français, la banque Frantext nous a permis de relever sept attestations de yog(h)ourt, de 1906 à 1987, mais 38 attestations de yaourt (auxquelles on ajoutera deux att. de J.-L. Benoziglio, auteur d'origine suisse romande), de 1930 à 1989; le rapport s'incline cette fois-ci largement en faveur du second. Cette tendance est confirmée par un sondage dans le CD-rom du journal Le Monde (1995-1996), qui donne deux attestations de yoghourt pour 59 de yaourt. Du côté des sources québécoises, la banque de textes littéraires Québétext nous a permis de relever sept attestations de yogourt pour une seule de yaourt; quant aux CD-rom Actualité Québec (1992, 1994 et 1996), regroupant le texte intégral de plusieurs quotidiens et hebdomadaires, ils permettent d'observer le rapport suivant : 317 fois yogourt (plus une fois yoghourt) et 45 fois yaourt. La préférence très marquée en faveur de yogourt s'accompagne d'une grande stabilité dans la graphie; la forme yoghourt semble très rare au Québec. Pour la Belgique, l'exploitation des archives électroniques (www.lesoir.com) du journal bruxellois Le Soir (3 janvier 1994 au 30 septembre 1996) présente des résultats plutôt surprenants : on y trouve 61 articles contenant la forme yaourt, pour seulement cinq présentant la forme yogourt. Il semble que la «chasse» aux belgicismes (Hanse) ait porté ses fruits – à tout le moins dans l'usage de la presse écrite bruxelloise; et ce, pour une forme qui fait pourtant partie du français de référence. Des données récentes donnent à penser que la forme yogourt pourrait avoir été jadis plus fréquente en France : «— Tu prendras aussi quatre yogourts, demandait ma mère. Le yogourt n'est devenu le yaourt que plus tard, à la fin des années 40. Le nôtre, le vrai, était à base de lait de brebis, comme son ancêtre, le yogourt turc.» Yann de L'Écotais, La Seccotine est irremplaçable, 1998 (donnée aimablement transmise par M. Heinz).

Renvoi(s) à d'autres langues

Allemand: Jog(h)urt, n. m.; anglais: yog(h)(o)urt.

Répartition

  • s01 - Suisse romande

Origine

Maintien d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) français de référence

Historique

Régionalisme de fréquence. Bien qu'aucun dictionnaire français ne le mentionne (mais cf. DQA), la forme yog(h)ourt est plus rare en France que la forme yaourt. En Suisse romande, en Belgique (selon HanseChasse 1980 et Belg 1994) et au Québec, c'est la situation inverse qui règne. Cette préférence est peut-être due à l'influence de la langue d'adstrat; cf. all. Joghurt, angl. yog(h)(o)urt. — FEW 20, 37b, jugurt HanseChasse 1980 ; R. Arveiller, RLiR 52, p. 109-114 ; DFPlus 1988 ; DQA 1992 ; Belg 1994 ; ThibQuébHelv 1996, p. 360; DSR 1999 [Collaboration spéciale : Robert Vézina, TLFQ, Université Laval, Québec.]; s.v. yaourt «yogurt (forme courante en Belgique, en Suisse et au Canada)» NPR 2007.

Étymon du FEW

jugurt

Français de référence

Équivalent(s)
yaourt, n. m.
Remarque(s)
La forme yaourt, bien que plus rare, est également attestée dans l'usage suisse romand, mais surtout à l'écrit ( «Un verre de jus d'orange, un yaourt, une tasse de café.» J. Chessex, Les Yeux jaunes, 1979, p. 188). Voir Commentaires.
Mot particulier
Emploi particulier par son statut (registre d'emploi, domaine d'emploi, fréquence relative ou connotation).

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
FRANCE, BELGIQUE: Voir Historique et Commentaires.
Renvoi(s) aux autres zones francophones
AMÉRIQUE DU NORD: Au québec, yog(h)ourt est plus fréquent que yaourt.
SU: 19634