Vedette

tea-room (n. m.)
[tiʀum]

Définition

Établissement public, souvent associé à une boulangerie ou une pâtisserie, qui sert des mets et des boissons sans alcool à consommer sur place ou à emporter, et qui n'est pas destiné en priorité à la consommation de thé.
[État des données: avancé]

Variante(s) phonétique(s)

[tiʀɔm]

Variante(s) graphique(s)

tea room

Variante(s) polymorphique(s)

Souvent en combinaison avec d'autres désignations Pâtisserie-Confiserie-Tea-Room; Tea-Room-Bar-Glacier; Boulangerie-Tea-Room.
Citation(s) Référence(s)
Qu'est-ce qu'une station ? [...] On y a planté des hôtels fringants, des bars, une piscine et une patinoire, des téléskis, un office du tourisme et une agence de voyage, un tea-room de vieilles dames anglaises dévorant des scones, un téléphérique, des pensionnats où abondent le blond scandinave et la fraîche rousseur méthodiste, une école d'alpinisme, [...].
1969, J. Chessex, Portrait des Vaudois, p. 148-9.
[littérature]
[...] sa mère le plus souvent penchée sur son balcon à observer on ne savait quoi, se contentant d'un café et d'un croissant qu'elle allait prendre une fois par jour dans un tea-room du quartier [...].
1973, A. Rivaz, De Mémoire et d'oublie, p. 133-4.
[littérature]
Elle va s'asseoir à une terrasse de café et demande un grog. La serveuse lui fait non de la tête en murmurant quelque chose. – C'est sans alcool ? C'est un tea-room ? – Oui. – Alors une tasse de thé citron.
1980, C. Bille, Le Bal Double, p. 35.
[littérature]
Il prenait une tasse de thé à l'Hôtel d'Angleterre, il longeait le quai par n'importe quel temps, sa canne au bras, puis il rentrait à pied chez lui, dans le quartier de la Longeraie, après avoir mangé une petite assiette au tea-room Wütrich. Le plus souvent une salade et trois canapés aux oeufs, aux crevettes et aux asperges.
1980, J. Chessex, Où vont mourir les oiseaux, p. 190.
[littérature]
[dans une liste de catégories d'établissement examinées] Boulangerie-Pâtisserie sans Tea-room – Boulangerie-Pâtisserie avec Tea-room – Pâtisserie-Confiserie sans Tea-room – Pâtisserie-Confiserie avec Tea-room [...]
2000, Laboratoire cantonal de Neuchâtel, Rapport d'activité 2000. (Internet ? Archives)
[textes administratifs ou officiels]
[en combinaison avec confiserie, boulangerie et pâtisserie] Canton de Fribourg [/] Confiserie-Tea-Room (105 places) à remettre. [...] Canton du Valais [/] Pâtisserie-Tea-Room (35 places) à vendre. [...] Canton de Vaud / Boulangerie-Pâtisserie-Tea-Room à remettre.
2003, Proback, 27 mai. (Internet – Archives)
[autres textes écrits]
[en combinaison avec boulangerie] Pour un café ou un thé accompagné d'une douceur, nul doute: faites un arrêt à la boulangerie tea-room au centre du village.
2003, Le Noirmont (JU), 27 mai. (Archives ? Internet)
[autres textes écrits]
Aigle. A l'heure de la récré, l'employée d'un tea-room s'est fait agresser hier par un ado qui tentait de lui voler un casse-croûte.
2008, Le Matin bleu, 6 février, p. 3.
[presse, journaux, périodiques]
Les copains du village avaient opté pour des occupations plus modestes. L'un avait repris le domaine de son père, mais c'est ce qu'il désirait depuis toujours, un autre avait fait l'apprentissage de boulanger-pâtissier et dirigeait depuis plusieurs années déjà un tea-room fort fréquenté au bout du lac, près du jet d'eau.
2002, P. Hoffer, On m'a dit... sur la Côte, p. 111.
[littérature]

Commentaires

Répandu partout. — On rencontre en SR aussi le terme salon de thé, mais il désigne rarement un établissement indépendant. — Le droit de servir des mets distingue le tea-room du bar à café.

Synonyme(s)

(Synonyme partiel) salon de thé.

Répartition

  • s01 - Suisse romande

Origine

Emprunt d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) anglais

Historique

Emprunté à l'anglais tea-room, probablement dans le cadre de l'influence anglaise dans le développement du tourisme en Suisse du 19e siècle. En l'absence d'une documentation suffisante, les premières attestations de l'emprunt nous sont inconnues (Lengert donne la date de 1907, sans spécifier la source). Il a dû s'agir, au départ, d'un salon de thé à l'anglaise, devenu par la suite un établissement de petite restauration. En réalité, on est en présence d'un véritable statalisme, les tea-rooms fonctionnant de la même manière dans l'ensemble de la Suisse (un état de chose qu'Arès ne semble pas connaître, vu son commentaire tout à fait inaproprié: «Le mot aujourd'hui fait très prétentieux, n'est permis qu'aux touristes anglo-saxons»). Une telle situation rend très probable un emprunt direct à l'anglais, peut-être par l'entremise de la Suisse alémanique. On voit donc mal pourquoi la SR aurait emprunté le terme au français, ce que semble croire Lengert en qualifiant l'emploi suisse romand d'«archaïsme» (le terme étant marqué «vieilli» dans les dictionnaires français depuis au moins 1923; v. HöflerAngl). Tea-room est également connu en Belgique (voir l'onglet francophonie). — FEW 18, 122b, TEA-ROOM; KaiserSchweiz 1969, 1, p. 85; DictAngl 1980; HöflerAngl; BovetSRom, p. 17; DudenSchweiz 1989; Lengert 1994; ArèsParler 1994; DSR 2004.

Étymon du FEW

tea-room

Francophonie

Commentaire(s) intrazone
BELGIQUE: Les tea-rooms fonctionnent de manière analogue, mais le terme est concurrencé par salon de thé et surtout par salon de dégustation (DSR 2004, commentaire personnel de M. Francard).
SU: 19753