Vedette

smatte (faire le ~) (loc. verb.)

Définition

Fam., Iron. Faire l'intéressant, le malin.
Fais pas ta smatte!
[État des données: avancé]

Variante(s) graphique(s)

smart; smat; smarte

Variante(s) polymorphique(s)

faire son smatte
Citation(s) Référence(s)
Dans les premiers temps d'la T.V. j' n'avais vendu deux à un gars, à $39. chaque. La police a m'arrête pis a dit : «C'est quoi ces T.V.-là ? T'as volé ça à campagne ?» J'y ai dit : «Ah oui, tu veux faire le sma't ? Amène-moé au poste, c'correct». Y m'amène au poste pis y s'essayait de m'faire peur. J'y ai dit : «Prouve-lé qu'y sont volées, prouve-lé».
1968, Montréal, dans M. Letellier, On n'est pas des trous-de-cul, 1971, p. 115.
[littérature]
Après avoir lancé le moteur, Jean-Louis se retourne à demi et dit : «Guette-le comme y faut, Clément. Pis, s'y essaye de faire son smatte, manque-le pas... T'as compris, Van Den ?»
1971, G. La Rocque, Corridors, p. 29.
[littérature]
Lorsque le téléphone sonne, je laisse le répondeur socialiser à ma place [...]. Ce matin, distraitement, j'ai décroché. – T'as la même voix, Long Man! [...] Ne fais pas ton smart, ton finfin, ton «je ne vous replace pas, mon dou, madâme»...
1993, M. Proulx, Homme invisible à la fenêtre, p. 55.
[littérature]

Synonyme(s)

fin

Origine

Innovation lexématique, syntagmatique, phraséologique français du Québec

Historique

Cet emploi s'explique par les sens 03. et 05. Cp. aussi cette tournure familière en anglais nord-américain : trying to be smart, eh ? «tu essaies de faire le malin, hein ? » (Harrap 1985; v. aussi CollinsR 1987).
QU: 2235