Vedette

paire (n. m.)
[pɜʀ]

Définition

Région. et rural Mamelle d'une bête laitière (surtout de la vache); (par ext.) mamelle d'une truie, d'une jument.
Un paire de vache. Un gros, un petit paire. Laver, nettoyer, essuyer, égoutter le paire. Avoir le paire enflé.
[État des données: avancé]

Variante(s) phonétique(s)

[peʀ]

Variante(s) graphique(s)

pair; per; perre; père; pêre
Citation(s) Référence(s)
Il n'avait pas de misère à les tirer [les vaches]; elles avaient le paire gros. Il y avait longtemps qu'elles n'avaient pas été tirées.
1916, Les Éboulements (Charlevoix-Ouest), dans JAF 32/123, 1919, p. 154.
[enquêtes]
Ils mang'nt du pair' de truie, ils dis'nt que c'est bien bon, Mais ils trouv'nt qu'ça raboudine quand ça bouill' dans l'chaudron.
1963, Amqui (Matapédia), dans M. Béland, Chansons de voyageurs, coureurs de bois et forestiers, 1982, p. 215.
[enquêtes]
J'ai vu la troisième meilleure vache laitière du Canada, d'une valeur de $30,000. C'est une énorme usine à lait avec le paire comme une cuve.
1978, F. Leclerc, Le petit livre bleu de Félix, p. 198.
[littérature]

Synonyme(s)

pis; (Acadie) remeuil

Commentaire géolinguistique

Répandu à l'est d'une ligne reliant Berthier, Yamaska et Brome; à l'ouest de cette ligne, pis est le mot usuel. En Acadie, on utilise plutôt remeuil.

Répartition

  • Est du Québec

Origine

Maintien d'un lexème, d'un syntagme, d'une expression (avec son sens) français ancien et parlers régionaux de France

Historique

La forme paire est une variante complexe de pis, lui-même issu du latin pêctu+s (v. FEW 8, 111b); elle découle d'une prononciation [pE] ou [pe], connue notamment dans le Nord-Ouest et le Centre de la France où l'ancienne triphtongue [iei], issue du ê latin + yod, ne s'est pas réduite à [i] comme en français, mais généralement à [E] ou [e] (v. PignPoit 121-127). L'ajout de [R] à la finale peut être dû à une hypercorrection (dans les mots en [ER], écrits -ère, -aire, etc., le [R] a eu tendance à s'amuïr précisément dans ces parlers, v. JunPron 169). Il y a peut-être lieu également d'évoquer la possibilité d'une attraction homonymique du français paire n. f. (les animaux portant une ou plusieurs paires de mamelles). – Depuis 1746-1747, dans PotierH 94 : Paire de vache (pour : pis). Héritage de France. Relevé en français des XVIe et XVIIe s., notamment dans le passage suivant qui est une traduction de 1606 d'un texte italien : De jeunes agneaux [...] quand ils oyent le loup pres d'eux hurler, soudain tous peureux se retirent sous le pair de leur mere (v. Huguet, s.v. pair, qui n'a pu élucider cet exemple; autre ex. s.v. amouillé). Bien attesté également dans les parlers du Nord-Ouest et du Centre (v. FEW 8, 112a, ALO 488 et ALCe 408).

Étymon du FEW

pectus
QU: 2666