Citation(s) | Référence(s) |
---|---|
(Pour la variante wenanish). Le lac [Saint-Jean] abonde en plusieurs sortes de poissons, tels que le doré, la carpe, et l'achigan; la truite [...] et un poisson particulier appelé wenanish. |
1828, J. Bouchette, dans Rapport des commissaires pour explorer le Saguenay, 1829, p. 148 (journal d'expédition probablement traduit de l'anglais).
[textes administratifs ou officiels]
|
(Pour la variante wananish). Il n'y a pas vingt ans, ils [les Montagnais] étaient encore les paisibles possesseurs de ces contrées fortunées. Les eaux du lac [Saint-Jean] leur fournissaient en abondance le brochet, le Wananish, le doré et la truite, et dans la forêt ils avaient l'orignal, le caribou, l'ours, la loutre et le lièvre; c'était là leur pain quotidien. |
1876, Ch. Arnaud, dans Annales de la propagation de la foi pour la province de Québec, no 1, 1877, p. 30.
[autres textes écrits]
|
Le lac Saint-Jean, une espèce de mer intérieure à la tête du Saguenay, ainsi que ses nombreux tributaires, sont le domaine par excellence du fameux ouananiche ou saumon d'eau douce, qui attire aujourd'hui l'attention des pêcheurs et dont l'agilité et la saveur ne sont pas surpassées, même par son congénère, le vrai salmo salar. |
1889, Description des cantons arpentés et des territoires explorés de la province de Québec, p. 906.
[textes administratifs ou officiels]
|
Je grimpe le rocher et arrive tout au haut de la chute. Une idée me vient : si le poisson remonte la chute, il se peut qu'il y ait ici des ouananiches qui attrapent ce que leur apporte le courant. Un lancer en diagonale et la cuiller est entraînée vers les chutes. Elle s'arrête soudain... Je relève ma canne et j'ai l'impression d'avoir ferré un doré. Un remous dans l'eau noire m'indique que le poisson est de taille; mais c'est un raté et la cuiller me revient vide. Je relance aussitôt au même endroit. Une deuxième touche... je ferre de nouveau et, cette fois-ci, je reconnais la tête d'une ouananiche émergeant de l'eau. |
1957, J.-B.-S. Huard, Hameçons et cartouches, p. 185.
[littérature]
|
Mais si la ouananiche est l'emblème régional du lac Saint-Jean, on retrouve ce poisson ailleurs au Québec. On considère par exemple que la plupart des grosses rivières à saumons de la Côte-nord ont des populations de ouananiche, en amont des obstacles qui sont justement insurmontables pour les saumons marins. On retrouve la ouananiche dans plusieurs rivières et lacs du Nouveau-Québec et le poisson a été introduit avec succès dans le sud de la province, notamment au lac Tremblant, au nord de Montréal et au lac Jacques-Cartier, dans la réserve des Laurentides. |
1990, La Presse, 23 juin, p. C3.
[presse, journaux, périodiques]
|
(Pour la variante awenanish). Le lac Saint-Jean est navigable pour des petits bâtimens de trente à quarante tonneaux, et abonde un [= en] poisson [sic] de différentes espèces, tels que brochet, poisson blanc, doré, truite, awenanish, poisson le plus délicieux du monde [...]. |
1824, Ch. Taché, dans Appendice du XXXIIIe volume des Journaux de la Chambre d'assemblée de la province du Bas-Canada, p. R-65.
[textes administratifs ou officiels]
|
(Pour la variante ouiananiche). [...] ces messieurs nous sont revenus avec une soixantaine de ouiananiches dont la plus petite ne pesait pas moins de 3 livres. |
1910, Le Travailleur, Chicoutimi, 22 sept. 1910, p. 4 (aussi dans une publicité du même journal, le 17 juin 1909, p. 4).
[presse, journaux, périodiques]
|
Réalité propre |
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.
|
---|