Vedette

argent de Canada (loc. nom.)
Le genre féminin, qui était courant et neutre jusqu'au milieu du XXe s., est de nos jours familier et peut même être perçu comme populaire dans certains emplois. Voir Étymologie/Historique.

Définition

Hist. (Sous le Régime français; par oppos. à argent de France). Monnaie française de l'époque dont le cours en Nouvelle-France était différent de celui de France.
[État des données: avancé]

Variante(s) morphologique(s)

argent du Canada (rare)

Variante(s) polymorphique(s)

argent du pays
Citation(s) Référence(s)
Que ces hommes seraient engagés pour servir l'espace de 3 ans ceux auxquels ils seraient distribués à leur arrivée à Québec qui leur donneraient 75 lbs [ = livres ] de gages par an argent de Canada qui fait argent de France 56 lbs 5 sous.
1715, Ruette D'Auteuil, dans RAPQ 1922-1923, p. 63.
[archives et textes anciens]
On Est avertis par ces presentes que qui conque Sera Convaincu davoir Coupé des piastres ou des Ecus pour les faire passer pour plus de huit Schelings Argent de La N[ ouv ]elle York ou Six Livres Argent de france, sera Considerés Comme rogneur D'argent et poursuivie Comme telle [ ... ].
1761, ordonnance du gouverneur militaire Th. Gage, dans Rapport des archives publiques pour l'année 1918, 1920, p. 63.
[textes administratifs ou officiels]
Jusqu'en 1717, on distingue argent de France ou livres tournois et argent du Canada ou «du pays» : c'est que l'argent du Canada ne valait que les ¾ ou, comme l'explique une ordonnance, l'argent de France, c'est la monnaie du Canada «diminuée et destituée du quart en sus dont on l'avait enflée et fait valoir en Canada», en vertu d'une décision du Conseil souverain.
1968, M. Trudel, Initiation à la Nouvelle-France, p. 199.
[études scientifiques]

Origine

Innovation lexématique, syntagmatique, phraséologique français de référence

Historique

La prononciation [aRZe~] est bien attestée en France, notamment dans les parlers du Nord (v. ALF 56; v. aussi VermFlandre et LatArt, s.v. argint, CartPic, s.v. arjin, DebrNAm 30). Argent au féminin est relevé au Québec depuis 1882 (peut-être déjà en 1798, v. JunInv 210). En France, le genre féminin, attesté dès l'ancien français, s'est maintenu dans la langue populaire et les parlers régionaux; il est également signalé dans les parlers de la Suisse romande (v. notam. FEW argentum 25, 192b; TLF, s.v. argent, sens II.B; RobHist; DamGramm-1, p. 416-417 : «Argent, est fréquemment mis au féminin [dans le langage du peuple], quand il signifie monnaie, pécune, mais reste masculin lorsqu'il indique le métal»; v. aussi GPSR et PierrNeuch). – Argent de Canada, depuis 1689 (dans ASQ, C-4, p. 126 : pour la difference de l'argent de Canada a l'argent de France sur les articles cy dessus). Argent du pays, depuis 1706 (dans Jugements et délibérations du Conseil souverain, vol. 5, 1889, p. 367 : Trois Cens trente Livres de proffit argent du pays que Ledit deffendeur a receu). Argent de France, depuis 1664 (ibid., vol. 1, 1885, p. 194 : faire payement de la somme de soixante livres argent de france faisant en ce païs la somme de quatre vingt livres).

Étymon du FEW

argentum

Français de référence

Réalité propre
Emploi qui réfère à une réalité propre au pays ou à la région de la variété de français, ou qui en provient.

Données encyclopédiques

Voir livre#2.
QU: 349