Vedette

beurrer son pain des deux côtés (loc. verb.)

Définition

Fig. Ne pas faire de choix, ménager la chèvre et le chou.
[État des données: avancé]

Variante(s) polymorphique(s)

beurrer sa toast des deux côtés
Citation(s) Référence(s)
Comment les Québécois pourraient-ils beurrer leur pain des deux côtés ? Simple, au fond. Ils n'ont qu'à voter OUI au référendum et accepter les offres constitutionnelles [de Charlottetown], puis élire le Parti québécois. Ou encore, répéter l'expérience de 1980-1981 et voter NON au référendum pour ensuite réélire Robert Bourassa.
1992, R. Giroux, dans Le Soleil, 6 sept., p. A10.
[presse, journaux, périodiques]

Historique

Beurrer son pain des deux côtés (depuis 1992) est peut-être à rapprocher de l'expression anglaise de même forme to butter one's bread on both sides, mais de sens quelque peu différent (v. OED, s.v. butter : «to be wasteful or luxurious»).
QU: 619