BDLP-Internationale

Bases sélectionnées : Belgique Cameroun Centrafrique Côte d'Ivoire Louisiane Québec Réunion Suisse Tchad

Résultats

20 fiches
1.
Vieux. Avoir un accent chantant.
Réunion
2.
Fam., péjor. Se mêler des affaires d'autrui; intervenir dans une discussion de façon inopportune, intempestive.
Côte d'Ivoire
3.
Porter malheur par ses paroles.
Réunion
4.
cannelle (mettre en ~) (loc. verb.)
[mɛtʀɑ̃kanɛl]
Briser, mettre en morceaux; mettre en désordre, sens dessus dessous.
Suisse
5.
Mettre en coupe réglée.
Tchad
6.
Vieilli Mettre ses plus beaux habits, apporter un soin particulier à sa toilette.
Québec
7.
fion (mettre du -) (loc. verb.)
Synonyme de casser un fion.
Réunion
8.
focus (mettre au ~) (loc. verb.)
(Emploi critiqué). Faire la mise au point.
Québec
9.
Fig. Mettre l'accent sur, accorder une importance toute spéciale à.
Québec
10.
mettre (v.)
(Suivi d'un complément indiquant la durée) Rester, séjourner.
Centrafrique
11.
mettre en grossesse (loc. verb.)
Rendre enceinte.
Centrafrique
12.
mettre l'œil (loc. verb.)
Surveiller de près.
Cameroun
13.
S'appliquer, s'intéresser à (quelque chose).
Cameroun
14.
Ruiner les économies de (quelqu'un).
Cameroun
15.
Fam. Ne jamais être à court d'arguments; avoir la répartie facile.
Belgique
16.
poche (mettre de sa ~) (loc. verb.)
Fam. Combler un déficit sur ses fonds propres. – (Par extension). Contribuer personnellement au financement d'une initiative, d'une activité.
Belgique
17.
sauvage (se mettre ~) (loc. verb.)
Vieux Adopter le mode de vie, la culture des Sauvages.
Québec
18.
tablar ou tablard (ne pas mettre sur un ~) (loc. verb.)
[nəpamɛtʀsyʀœ̃tablaʀ]
Mettre à contribution, faire travailler.
Suisse
19.
tablar ou tablard (pouvoir mettre qqn sur le ~ du haut) (loc. verb.)
[puvwaʀmɛtʀkɛlkœ̃syʀl(ə)tablaʀdyo]
Se dit de quelqu'un que l'on apprécie grandement.
Suisse
20.
trempe (mettre à la ~) (loc. verb.)
[mɛtalatʀɑ̃p]
Tremper. [To soak, set in water.]
Louisiane