1. |
baleine (passer qqn à la ~) (loc. verb.)
[pasekɛkɛ̃nalabalɛ̃n]
|
Fouetter qqn. [To beat, whisk, whip s.o.]
|
Louisiane |
2. |
belle (il s'en passe une ~) (loc. verb.)
|
Fam. Il se passe un événement surprenant, une chose inattendue (dans un contexte souvent négatif).
|
Belgique |
3. |
beignes (passer les ~ à qqn) (loc. verb.)
|
Fam. Battre qqn, le réprimander, le semoncer.
|
Québec |
4. |
beurre (passer dans le ~) (loc. verb.)
|
Fig., fam. Rater la cible en exécutant un mouvement, manquer son coup (en frappant à côté de la balle, du clou, etc.); (plus largement) ne pas atteindre l'objectif visé.
|
Québec |
5. |
beurre (passer comme du ~ dans la poêle) (loc. verb.)
|
Fam. Passer facilement, rapidement, sans opposition.
|
Québec |
6. |
champlure (passer qqch. sous la ~) (loc. verb.)
|
Fam. Laver qqch.
|
Québec |
7. |
épinette (passer une ~ à qqn) (loc. nom.)
|
Fig., rare ou région. Duper qqn.
|
Québec |
8. |
épinette (se faire passer une ~) (loc. nom.)
|
Fig., rare ou région. Se faire duper.
|
Québec |
9. |
mariage (faire passer le - à l'église) (loc. verb.)
|
Marier selon les rites catholiques.
|
Réunion |
10. |
mitaine (passer un frappeur dans la ~) (loc. verb.)
|
Au baseball, retirer un frappeur sur trois prises, l'éliminer.
|
Québec |
11. |
mitt (passer un frappeur dans la ~) (n. f.)
[mɪt]
|
Pop. Au baseball, retirer un frappeur sur trois prises, l'éliminer.
|
Québec |
12. |
mite (se faire passer dans la ~) (loc. verb.)
|
Fig. Se faire battre à plates coutures.
|
Québec |
13. |
pain (passer en ~ bénit) (loc. verb.)
|
Fig., vieux Passer d'une maison à l'autre pour demander le gîte et le couvert.
|
Québec |
14. |
passer (v. trans.)
[pase]
|
Donner (qqch.) en cadeau (à l'occasion d'une des fêtes traditionnelles : Pâques, Saint-Nicolas, Noël).
|
Belgique |
15. |
porte (passer par la petite~) (loc. verb. ou n. f.)
|
Recourir à la combine, à la corruption, à tout moyen illicite pour obtenir un avantage (corruption, népotisme, etc.).
|
Centrafrique |
16. |
puck (ne pas voir passer le ~) (loc. verb.)
[nəpavwaʀpasel(ə)ppk]
|
Fam. , fig. (du sens 01.) N'y rien comprendre.
|
Suisse |
17. |
puck (ne pas voir passer le ~) (loc. verb.)
[nəpavwaʀpasel(ə)ppk]
|
Fam. , fig. (du sens 01.) Être absent; ne pas être dans le coup.
|
Suisse |
18. |
sapin (passer un ~ à qqn) (loc. verb.)
|
Fam. Berner qqn, le duper, le tromper.
|
Québec |
19. |
sapin (passer un ~ à un gardien, à une équipe) (loc. verb.)
|
(Par analogie, du sens 10., dans la langue de certains commentateurs du hockey). Fam. Compter un but, en partic. un but chanceux, contre un gardien, une équipe.
|
Québec |
20. |
suisse (passer le ~) (loc. verb.)
|
Vieilli Utiliser le suisse pour aplatir la neige épaisse et tracer un chemin.
|
Québec |
21. |
toasts (passer les ~ à qqn) (loc. verb.)
|
(Emploi critiqué). Fig., fam. Dire son fait à qqn, le réprimander sévèrement.
|
Québec |
Centre de services en TI et en pédagogie (CSTIP)
Tous droits réservés. © 2019 Université Laval