BDLP-Internationale

Bases sélectionnées : Québec Belgique Côte d'Ivoire Louisiane Suisse Tchad

Résultats

11 fiches
1.
adonner (s'~ comme chien et chat) (loc. verb.)
[sadɔ̃nekɔ̃mʃjɛ̃eʃa]
Fig. Ne pas s'entendre, se disputer souvent (avec qqn). [To not get along, quarrel habitually.]
Louisiane
2.
Acquérir un bien sans disposer de garantie sur sa qualité ou sa valeur (souvent en contexte négatif).
Belgique
3.
(Par extension). Accepter un arrangement, négocier un accord sans prendre toutes les précautions d'usage.
Belgique
4.
Fam. Être de constitution fragile; être en mauvaise santé (surtout à propos d'enfants).
Belgique
5.
Fam. (Par extension). Se trouver dans une situation périlleuse, à la merci d'un plus fort.
Belgique
6.
chat (faire ~ noir) (loc. verb.)
Fam., péjor. Se glisser dans la nuit dans la chambre d'une fille pour abuser d'elle.
Côte d'Ivoire
7.
chat sauvage (n. m.)
(Felis lybica). Ancêtre du chat domestique actuel, animal solitaire qui chasse la nuit des oiseaux, des petits rongeurs, des lièvres*, des serpents, et s'attaque aussi parfois à la volaille domestique.
Tchad
8.
galoper comme un chat échaudé (loc. verb.)
[ɡalopekɔ̃mɛ̃ʃaeʃode]
Courir, se dépêcher pour éviter ou s'échapper d'une mauvaise situation. [To get out fast from a trap or difficult situation.]
Louisiane
9.
herbe à chat(s) (loc. nom.)
Nom donné à la cataire (Nepeta cataria, fam. des labiées), plante aromatique et médicinale apparentée à la menthe, dont l'odeur forte attire et excite les chats. – (Plus rarement). Nom donné à la valériane (Valeriana officinalis, fam. des valérianacées), qui produit le même effet sur les chats.
Québec
10.
Fam. Coûter, payer, valoir très cher.
Suisse
11.
mouiller des chiens et des chats (loc. verb.)
[mujedeʃjɛ̃edeʃa]
Fig. Pleuvoir beaucoup, pleuvoir des hallebardes. [To rain cats and dogs.]
Louisiane