Nouvelle-Calédonie  BDLP · Nouvelle-Calédonie

Résultats

805 fiches
1.
à (prép.)
Sociolectal populaire, basilectal, ethnolectal kanak et polynésien, parfois plaisant. (Précédant immédiatement un pronom personnel) Préposition introduisant un pronom complément tel que toi, moi, lui, notamment.
Nouvelle-Calédonie
2.
à (prép.)
Sociolectal populaire, basilectal, ethnolectal kanak et polynésien, parfois plaisant. (Précédant immédiatement un pronom personnel) Préposition introduisant un pronom possessif tel que toi, moi, lui, notamment.
Nouvelle-Calédonie
3.
abeille-caillou (n. f.)
(Apis mellifica L., A. graeca ou A. italica). Nom donné aux petites abeilles noires dont les ruches se trouvent dans les rochers, les banians et les bois de fer.
Nouvelle-Calédonie
4.
acacia (n. m.)
Nom donné aux arbres ou plantes formant des buissons plus ou moins envahissants, et plus ou moins ressemblants aux arbres du genre Acacia sp.
Nouvelle-Calédonie
5.
acacia (n. m.)
Nom donné aux arbres ou arbustes du genre Acacia sp. et spécialement : Acacia farnesiana Willd.
Nouvelle-Calédonie
6.
acacia (n. m.)
Nom donné aux arbres du genre Albizia sp. et spécialement les arbres de forêt décrits en 04. et 05.
Nouvelle-Calédonie
7.
acacia (n. m.)
Arbre Albizia lebbek L.Benth. V. bois noir.
Nouvelle-Calédonie
8.
acacia (n. m.)
(Albizia granulosa Benth.). Grand arbre des forêts aux petites feuilles brillantes et aux fleurs blanches en forme de goupillons.
Nouvelle-Calédonie
9.
acajou (n. m.)
(Semecarpus atra Vieil.). Grand arbre dont la sève noire et les fruits peuvent provoquer des enflures et des plaies, bien que l'amande soit comestible.
Nouvelle-Calédonie
10.
acanthaster (n. f.)
(Acanthaster Planci Bleeker). Etoile de mer à corps large et à bras multiples, hérissée d'un revêtement urticant.
Nouvelle-Calédonie
11.
achatina (n. m.)
(Achatina fulica L.). Escargot comestible dont la coquille peut atteindre 20 cm de longueur.
Nouvelle-Calédonie
12.
adouci, ie (adj.)
Spécial. Rendu domestique.
Nouvelle-Calédonie
13.
adoucir (v. trans.)
Vieilli Rendre domestique, discipliner (en parlant des bovins).
Nouvelle-Calédonie
14.
aérogard (n. m.)
Aérosol contre les moustiques.
Nouvelle-Calédonie
15.
ahii (interj.)
Fam., ethnolectal tahitien Exprime la surprise ou, parfois, contribue seulement à établir le contact (fonction phatique).
Nouvelle-Calédonie
16.
aïta (adv.)
Sociolectal populaire, ethnolectal notamment polynésien et kanak. Non.
Nouvelle-Calédonie
17.
aïta (adv.)
Sociolectal populaire, ethnolectal notamment polynésien et kanak. Il n'y en a pas, ou : Il n'y en a plus (avec en anaphorique; voir aussi l'emploi suivi d'un complément).
Nouvelle-Calédonie
18.
aïta (adv.)
Sociolectal populaire, ethnolectal notamment polynésien et kanak. Il n'y a pas de, ou : Il n'y a plus de (suivi d'un complément). V. également l'emploi avec anaphorique.
Nouvelle-Calédonie
19.
ajië (n. m.)
[aʔndjəʌ]
Ethnolectal kanak ou spécial. Langue kanak de la région de Houailou.
Nouvelle-Calédonie
20.
alice (interj.)
Fam. Exprime la surprise.
Nouvelle-Calédonie
21.
aller où ? (pour ~) (loc. adv.)
Pop. Vainement ("Pour quoi faire?").
Nouvelle-Calédonie
22.
aloès (n. f.)
(Agave sisalana Perrine.). Nom donné à toute plante dite grasse du genre Agave (dépourvue de tronc, aux feuilles épaisses et dures disposées en une énorme rosette) et spécialement Agave sisalana.
Nouvelle-Calédonie
23.
aouh (interj.)
[auu]
Fam., plutôt ethnolectal kanak ou polynésien. Terme d'adresse amical, voire affectueux.
Nouvelle-Calédonie
24.
aouh (interj.)
[auu] (L'allongement de la finale est proportionnel à l'attendrissement exprimé. )
Fam., plutôt ethnolectal kanak ou polynésien. Marque l'attendrissement.
Nouvelle-Calédonie
25.
aouh (interj.)
[auu] (L'allongement de la finale est proportionnel à l'insistance de la prière. )
Fam., plutôt ethnolectal kanak ou polynésien. Exprime une prière.
Nouvelle-Calédonie
26.
aouh (interj.)
[auu]
Fam., plutôt ethnolectal kanak ou polynésien. Marque la surprise.
Nouvelle-Calédonie
27.
aouh (interj.)
[auu]
Fam., plutôt ethnolectal kanak ou polynésien. Marque l'insistance.
Nouvelle-Calédonie
28.
aouh toi (interj.)
[autwaa] (L'allongement de la finale est proportionnel à l'intensité de ce qui est exprimé. )
Fam., sociolectal populaire. Marque soit l'émotion soit l'insistance. Variante de aouh!
Nouvelle-Calédonie
29.
aouh colère (interj.)
Sociolectal populaire et plutôt ethnolectal kanak ou polynésien. Exprime le regret d'avoir mis l'interlocuteur en colère ou en état de nervosité, revenant parfois à une présentation d'excuses.
Nouvelle-Calédonie
30.
aouka (interj.)
[aukaa] (L'allongement de la finale est proportionnel à l'intensité de ce qui est exprimé.)
Fam., ethnolectal kanak ou polynésien. Marque soit l'émotion soit l'insistance soit la surprise. Variante de aouh! et aoukéa!
Nouvelle-Calédonie
31.
aoukéa (interj.)
Fam., ethnolectal kanak ou polynésien. Terme d'adresse amical, voire affectueux. Variante de aouh!.
Nouvelle-Calédonie
32.
araïeu (interj.)
Fam. Exprime la surprise ou est employé comme dépréciatif (injurieux).
Nouvelle-Calédonie
33.
araignée (n. f.)
(Lambis sp.). Coquillage comestible du genre Lambis et spécialement Lambis chiragra, L.lambis, L.truncata, L.crocata, dont la lèvre se prolonge de six ou sept digitations, qui peuvent rappeler des pattes d'araignées.
Nouvelle-Calédonie
34.
araucaria (n. m.)
(Araucaria cookii R.BR. ou Araucaria columnaris Hook.). Arbre des falaises littorales, qui pousse tout en hauteur, formant une colonne, appelé plus couramment pin colonnaire.
Nouvelle-Calédonie
35.
araucaria (n. m.)
(Araucaria humboldtensis Buchh. / A. montana Brongn. Et Gris / A. rulei Muell.). Arbres poussant sur les hauteurs dominant le maquis.
Nouvelle-Calédonie
36.
astiquage (n. m.)
Fam. Action d'astiquer.
Nouvelle-Calédonie
37.
astiquer (v. trans.)
Fam. Battre, frapper.
Nouvelle-Calédonie
38.
astiquer (v. trans.)
Fam. Réprimander.
Nouvelle-Calédonie
39.
astiquer (v. trans.)
Fam. Faire face à quelque chose (à une situation, etc.), avec détermination.
Nouvelle-Calédonie
40.
astiquer (v. trans.)
Fam. Boire abondammant (en partic. une boisson alcoolisée).
Nouvelle-Calédonie