Vedette

cave (n. m. et n. ou adj.)
[kav]

Définition

Fam. (Souvent comme terme d'insulte, de mépris). (Personne) qui manque d'intelligence, de jugement, qui est niaise, imbécile, idiote.
Être, avoir l'air cave. Passer pour un, pour une cave. Un gros, un maudit cave. Bande, gang de caves.
[État des données: avancé]
Citation(s) Référence(s)
– Robert : Mais avec qui est-ce que tu joues [ aux cartes ] comme ça, donc, Simon ? – Simon : Avec toute sorte de monde, cette affaire... mais surtout avec les gars de l'usine à moteurs... des caves, mon vieux, des caves [ ... ].
1944, R. O. Boivin, Rue Principale, 17 mars, p. 5 (radio).
[presse, journaux, périodiques]
Quand il pense à la manière dont elle se conduit à son égard, il voit rouge. «J'ai l'air d'un beau cave, moi, là-dedans. Elle me traîne au cinéma, au musée, comme une parure. [ ... ] J'suis là pour payer, ça, oui, mais dis pas un mot, fais pas un geste, mamzelle aime pas ça...»
1964, A. Major, Le cabochon, p. 30.
[littérature]
Vous êtes pas écœurés de mourir bande de caves! C'est assez!
1969, Cl. Péloquin, Pour la grandeur de l'homme, p. [ 165 ].
[littérature]
– Danièle : Des promesses que je peux plus tenir, Manuel. J'espérais que tu l'aurais compris plus vite. – Manuel : Comprendre... comprendre... faut toujours deviner... sans ça on passe pour un cave, pour un imbécile.
1973, M. Dubé, Manuel, p. 146.
[littérature]
Pour qui se prenait-il, ce garçon de quatorze ans qui n'avait pas souffert une minute de sa vie, enfermé dans sa belle maison, entouré de parents qui ne l'avaient même jamais traité de «maudit fou» ou «d'espèce de cave».
1985, D. Bombardier, Une enfance à l'eau bénite, p. 177.
[littérature]

Historique

Depuis 1944. De cave «homme fait pour être dupé, qui se laisse tromper facilement», attesté en France depuis 1882 comme terme d'argot (v. RobHist, s.v. caver; dès 1861 d'après HustJur 164), d'où, par extension, le sens de «niais, imbécile», depuis 1901 (v. RobHist, s.v. caver; v. aussi TLF et GLLF, s.v. cave-2). C'est cet emploi qui a été généralisé au Québec dans la langue familière. L'étymologie du mot est incertaine (v. RobHist, s.v. caver, et TLF, s.v. cave-2).

Français de référence

Remarque(s)
En France, cave peut s'employer en parlant d'une personne imbécile (qu'on peut tromper, voler), mais seulement dans la langue argotique (v. Étymologie/Historique).
Mot particulier
Emploi particulier par son statut (registre d'emploi, domaine d'emploi, fréquence relative ou connotation).
QU: 776